Traducción generada automáticamente
Slightly Stoopid
Luckie Strike
Un Poco Idiota
Slightly Stoopid
¿Por qué lo veo en todas partes?Why do I see it everywhere?
Está por todos lados pero no me importaIt's all around but I don't care
Veo a través del lío que hicisteI see right through the mess you made
Mientes inmóvil, has sido esclavizadoLie motionless you've been enslaved
Oye señor, ¿debería comprar otro?Hey sir, should I buy another one?
¿Fue tu intención permitir que todo esto sea lo que representas?Was it your intention to let all this be what you portray?
Oye señor, ¿debería comprar otro?Hey sir, should I buy another one?
¿Fue tu intención permitir que todo esto sea lo que representas?Was it your intention to let all this be what you portray?
Simulas justo lo que visteYou simulate just what you saw
Está muerto y ahora haces las reglasIt's dead and now you make the laws
Te lo pones, lo llevas puestoYou put it on, wear it around
Aún te vas sin hacer ruidoStill leave without making a sound
Oye señor, ¿debería comprar otro?Hey sir, should I buy another one?
¿Fue tu intención permitir que todo esto sea lo que representas?Was it your intention to let all this be what you portray?
Oye señor, ¿debería comprar otro?Hey sir, should I buy another one?
¿Fue tu intención permitir que todo esto sea lo que representas?Was it your intention to let all this be what you portray?
No llegarás a ningún lado, la vida no es justaYou'll get nowhere, life isn't fair
Contando caras que realmente no están ahíCounting faces that aren't really there
Es todo un acto, es todo una bromaIt's all an act, it's all a joke
Pero hey amigo, ¡te firmaron, ¿no estás emocionado?But hey man you got signed man, aren't you stoked?
Te estás aburriendoYou're getting bored
Solo mira a tu alrededorJust look around
Y comienza a acostumbrarte a las decepcionesAnd start getting used to being let down
¿Por qué lo veo en todas partes?Why do I see it everywhere?
Está por todos lados pero no me importaIt's all around but I don't care
Veo a través de tu caídaI see right through you're falling out
Estoy de pie, tú te preguntas cómoI'm standing you're wondering how
Oye señor, ¿debería comprar otro?Hey sir, should I buy another one?
¿Fue tu intención permitir que todo esto sea lo que representas?Was it your intention to let all this be what you portray?
Oye señor, ¿debería comprar otro?Hey sir, should I buy another one?
¿Fue tu intención permitir que todo esto sea lo que representas?Was it your intention to let all this be what you portray?
No llegarás a ningún ladoYou'll get nowhere
La vida no es justaLife isn't fair
Y apuesto que hace tres o cuatro años tenías el pelo largoAnd I bet three or four years ago you had long hair
Es todo un acto, es todo una bromaIt's all an act it's all a joke
Pero hey amigo, ¡te firmaron, ¿no estás emocionado?But hey man you got signed man, aren't you stoked?
¿No estás emocionado, amigo, ¿no estás jodidamente emocionado?!Aren't you stoked, man aren't you fucking stoked?!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luckie Strike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: