Transliteración generada automáticamente

Kiseki
Luck Life
Trayectoria
Kiseki
Me di cuenta, desde que te conocí
気づいてしまった あなたと出会ってから
kizuite shimatta anata to deatte kara
Tengo miedo de llegar a perderte
失なることがこんなに怖いことに
ushinaru koto ga konna ni kowai kotoni
Cuando me detengo, todavía puedo oír
立ち止まると ほら 今も超えてくる
tachidomaru to hora ima mokikoete kuru
La razón por la que soy quien soy
僕が僕でいれる理由が
boku ga boku de ireru riyuu ga
No tengo la suficiente confianza para estar orgulloso de ello, pero
胸を張れるほど 自信はないけど
mune wo hareru hodo jishin wa nai kedo
Si crees en mí, yo también puedo creer en mí
あなたが信じた 僕なら僕も信じられる
anata ga shinjita boku nara boku mo shinjirareru
Tan brillante y deslumbrante
煌めいて揺らめいた
kirameite yurameita
El mundo sigue girando
世界が廻り続ける
sekai ga mawari tsuzukeru
Y en medio él, en este lugar
その中で この場所で
sono naka de kono basho de
¿Qué podemos hacer?
僕ら何ができるだろうか
bokura nani ga dekiru darou ka?
El mundo en que vivimos, lo protegeremos
僕ら生きる世界を 僕ら守ってゆくんだよ
bokura ikiru sekai wo bokura mamotte yukun da yo
Con nuestras pequeñas manos
僕らをこの小さな手で
bokura wo kono chiisana te de
Son tantas las cosas las cosas que me diste
夢を見ていたような気がするほど
yume wo miteita you na ki ga suru hodo
Que siento que he estado soñando
あなたが僕にひとつ与えてくれたものが
anata ga boku ni hitotsu ataete kureta mono ga
Están todas conectadas, se superponen y se desbordan
繋がっては重なって溢れていくんだ
tsunagatte wa kasanatte afurete ikun da
Todas forman el camino que recorrimos
全てが僕ら歩いた軌跡だ
subete ga bokura aruita kiseki da
Tu calor es más que la voz de alguien más
誰かの声より あなたの温もり
dareka no koe yori anata no nukumori
Y hasta donde llegue mi voz, este es mi mundo
声が届く距離 これが僕の世界だ
koe ga todoku kyori kore ga boku no sekai da
Solamente quiero decirte esto
僕かな あなたにこれだけ伝えたいの
boku kana anata ni kore dake tsutaetai no
Gracias por encontrarme
ありがとう 僕を見つけてくれて
arigatou boku wo mitsukete kurete
Tan brillante y deslumbrante
煌めいて揺らめいた
kirameite yurameita
El mundo sigue girando
世界が廻り続ける
sekai ga mawari tsuzukeru
Y en medio él, en este lugar
その中で この場所で
sono naka de kono basho de
¿Qué podemos hacer?
僕ら何ができるだろうか
bokura nani ga dekiru darou ka?
El mundo en que vivimos, lo protegeremos
僕ら生きる世界を 僕ら守ってゆくんだよ
bokura ikiru sekai wo bokura mamotte yukun da yo
Con nuestras pequeñas manos
僕らをこの小さな手で
bokura wo ko chiisana te de
Las flores que crecieron en nuestra ciudad
僕らを街に咲いた
bokura wo machi ni saita
Están siendo mecidas por el viento
花を風が揺らした
hana wo kaze ga yurashita
Me llamaste por mi nombre
名前を呼んでくれた
namae wo yonde kureta
Y esa es mi única señal
それが僕のしるしだ
sore ga boku no shirushi da
Las flores que crecieron en nuestra ciudad
僕らを街に咲いた
bokura wo machi ni saita
Están siendo mecidas por el viento
花を風が揺らした
hana wo kaze ga yurashita
Me llamaste por mi nombre
名前を呼んでくれた
namae wo yonde kureta
Y esa es mi única señal
それが僕のしるしだ
sore ga boku no shirushi da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luck Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: