Transliteración y traducción generadas automáticamente

ローグ (Rouge)
Luck Life
Rogue
ローグ (Rouge)
Der Regen, der begann, wird irgendwann aufhören
ふりだしたあめもいつかはやむんだよって
furidashita ame mo itsu ka wa yamundayotte
Ich habe versucht, alltägliche Worte aneinanderzureihen
ありきたりなことばをならべてみた
arikitari na kotoba wo narabete mita
Und tatsächlich hörte der Regen auf, die Sonne schien durch die Wolken
するとほんとうにあめはやんでくものすきまからたいようが
suru to hontou ni ame wa yande kumo no sukima kara taiyou ga
Sie wurde zu dem Licht der Hoffnung, das uns erhellt
ぼくらをてらすきぼうのひかりになった
bokura wo terasu kibou no hikari ni natta
Was am Ende dieses Lichts auf uns wartet, weiß ich nicht
そのひかりのさきになにがまってるかはしらないけど
sono hikari no saki ni nani ga matteru ka wa shiranai kedo
Aber wir müssen einfach weitergehen
いくしかないでしょう
iku shikanai deshou
Die Dinge, nach denen ich suchte, waren immer so nah
さがしていたものはこんないつも近くにあったんだ
sagashite ita mono wa konna itsumo chikaku ni atta nda
Damit ich die wichtigen Dinge, die ich vergessen hatte, nicht verliere
わすれていただいじなものなくさないように
wasurete ita daijinamono nakusanai you ni
Ich erinnere mich daran
おもいだした
omoidashita
Damit kann ich sicher wieder loslegen
これできっとまたあるきだせるよ
kore de kitto mata arukidaseru yo
Ich kann nach vorne schauen, weil es immer hier war
ぼくがまえをむけるのはいつもここがあったから
boku ga mae wo mukeru no wa itsumo koko ga atta kara
Der Regen, der begann, wird irgendwann aufhören
ふりだしたあめもいつかはやむんだよって
furidashita ame mo itsu ka wa yamundayotte
Ich habe versucht, alltägliche Worte aneinanderzureihen
ありきたりなことばをならべてみた
arikitari na kotoba wo narabete mita
Und tatsächlich hörte der Regen auf, die Sonne schien durch die Wolken
するとほんとうにあめはやんでくものすきまからたいようが
suru to hontou ni ame wa yande kumo no sukima kara taiyou ga
Sie wurde zu dem Licht der Hoffnung, das uns erhellt
ぼくらをてらすきぼうのひかりになった
bokura wo terasu kibou no hikari ni natta
Was am Ende dieses Lichts auf uns wartet, weiß ich nicht
そのひかりのさきになにがまってるかはしらないけど
sono hikari no saki ni nani ga matteru ka wa shiranai kedo
Aber wir müssen einfach weitergehen
いくしかないでしょう
iku shikanai deshou
Die Dinge, nach denen ich suchte, waren immer so nah
さがしていたものはこんないつも近くにあったんだ
sagashite ita mono wa konna itsumo chikaku ni atta nda
Damit ich die wichtigen Dinge, die ich vergessen hatte, nicht verliere
わすれていただいじなものなくさないように
wasurete ita daijinamono nakusanai you ni
Ich erinnere mich daran
おもいだした
omoidashita
Damit kann ich sicher wieder loslegen
これできっとまたあるきだせるよ
kore de kitto mata arukidaseru yo
Ich kann nach vorne schauen, weil es immer hier war
ぼくがまえをむけるのはいつもここがあったから
boku ga mae wo mukeru no wa itsumo koko ga atta kara
Die Dinge, nach denen ich suchte, waren immer so nah
さがしていたものはこんないつも近くにあったんだ
sagashite ita mono wa konna itsumo chikaku ni atta nda
Damit ich die wichtigen Dinge, die ich vergessen hatte, nicht verliere
わすれていただいじなものなくさないように
wasurete ita daijinamono nakusanai you ni
Ich erinnere mich daran
おもいだした
omoidashita
Damit kann ich sicher wieder loslegen
これできっとまたあるきだせるよ
kore de kitto mata arukidaseru yo
Ich kann nach vorne schauen, weil
ぼくがまえをむけるのは
boku ga mae wo mukeru nowa
Ich zurückblicke und die wertvollen Worte erinnere
ふりかえってなつかしむだいじなことば
furikaette natsukashimu daiji na kotoba
Sie sind in meinem Herzen und fließen immer wieder heraus
むねにしまってくりかえしなにかがあふれだす
mune ni shimatte kurikaeshi nanika ga afuredasu
Ich bin einfach gerannt und habe es erreicht
ただはしってたどりついた
tada hashitte tadori tsuita
Alles begann hier
すべてはここからはじまったんだ
subete wa koko kara hajimatta nda
Ich kann jetzt wieder an den Ort gehen, an dem ich bin
ぼくがあるばしょいままたあるきだそう
boku ga aru basho ima mata arukidasou
Die Dinge, nach denen ich suchte.
さがしていた
sagashite ita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luck Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: