Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.170

El Amante Secreto

Lucy Chan

LetraSignificado

Der geheime Liebhaber

El Amante Secreto

Es war eine schöne Hochzeit aus einem MärchenFue una bella boda de un cuento de hadas
So kündigte es die Zeitung anAsí el periódico lo anunció
Ein Prinz und eine edle DameUn príncipe y una noble dama
Vereinten sich an einem Freitag im SonnenlichtSe unieron un viernes a la luz del Sol

Vor dem Altar schworen sie sich in WeißFrente al altar se juraron de blanco
Und beim Auszug der ReisregenY a la salida la lluvia de arroz
Unter dem Jubel der GästeEntre el clamor de los invitados
Sah niemand den Ring, der zu Boden fielNadie vio el anillo que al suelo calló

Die Liebe kann so blind machenEl amor puede cegar tanto
Unter Heiligen und GästenEntre santos e invitados
Gab es einen enttäuschten LiebhaberHabía un amante despechado
Der sah, wie die Freude ihm entglittViendo la alegría escapar de sus manos
Verfluchte die BräucheMaldiciendo las costumbres
Und die Kirche gleich mitY a la iglesia de paso

Zwischen den Fassaden vergingen die MonateEntre apariencias los meses pasaron
Und die Ehe schien idealY el matrimonio de aspecto ideal
Sie tauschten nur Worte ausNo intercambiaban más que vocablos
Es sei denn, es ging um offizielle DingeA menos que fuera un asunto oficial

Die unglückliche Prinzessin sehnte sich nach der VergangenheitLa infeliz princesa anhelaba el pasado
Und manchmal flog sie aus dem NestY algunas veces del nido voló
Viele Gerüchte wurden zum Schweigen gebrachtMuchos rumores fueron callados
Obwohl man von einem geheimen Liebhaber sprachAunque de un amante en secreto se habló

Die Liebe kann so blind machenEl amor puede cegar tanto
Wenn es einen fremden Duft gabSi hubo un perfume ajeno
Trauten sie sich nicht, es auszusprechenNo se atrevieron a expresarlo
Da so viel auf dem Spiel standHabiendo tanto en juego
Es war besser, es zu verschweigenMás valía callarlo
Denn tief im Innern, noch pulsierendPues muy dentro, aun latiendo
Schlägt ein ehrliches HerzHay un corazón franco

Doch eine Notiz stellte alles in FragePero una nota puso en entredicho
Das Glück, nach dem die Prinzessin sich sehnteLa dicha que la princesa anheló
Das Treffen an einem bekannten OrtLa cita en un sitio conocido
Auf dem Anwesen, das ihr Mann geerbt hatteEn la propiedad que su esposo heredó

Sie beeilte sich, kam aber nicht rechtzeitigSe apresuró, pero no llegó a tiempo
Fand nur ihren leblosen KörperSolo su cuerpo inerte encontró
Und zu ihren Füßen der kranke MannY a sus pies aquel hombre enfermo
Mit dem Dolch, der sein Leben nahmCargando el puñal que su vida tomó

Ich werde nicht mehr der geheime Liebhaber seinYa no seré el amante secreto
Zwischen Schluchzen rief der MannEntre sollozos el hombre exclamo
Sei es im Himmel oder in der HölleYa sea en el cielo o en el infierno
Ein Ort, endlich nur für uns zweiUn sitio al fin solo para los dos

Die Liebe kann so blind machenEl amor puede cegar tanto
Die Prinzessin verstand nicht, dassLa princesa no entendió que
Ihre Ehe arrangiert warSu matrimonio fue arreglado
Für die Welt trägt sie jetzt die SündePara el mundo ahora carga con el pecado
In der Zwischenzeit liegen ein paar LiebendeEntretanto un par de amantes
Auf heiligem BodenYacen en suelo sacro

In der Zwischenzeit liegen ein paar LiebendeEntretanto un par de amantes
Auf heiligem BodenYacen en suelo sacro

Enviada por pumpink. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy Chan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección