Traducción generada automáticamente

Map On a Wall
Lucy Dacus
Mapa en un muro
Map On a Wall
Por favor, no te burles de míOh please, don’t make fun of me
De mi sonrisa torcida y mis dientes llenos de genteOf my crooked smile and my crowded teeth
De mis patas de paloma, de mis rodillas torpesOf my pigeon feet, of my knobby knees
Bueno, tengo más problemas que noWell, I got more problems than not
Pero me siento bien y me decidíBut I feel fine and I made up my mind
Vivir felizmente, sintiéndose hermosa bajo los árbolesTo live happily, feeling beautiful beneath the trees
Por encima de un suelo sólido en el núcleoAbove a ground that’s solid at the core
Por favor, no te burles de míOh please, don’t make fun of me
Oh sabes que me asusto tan fácilmenteOh you know I get frightened so easily
Cuando estoy solo y las tablas del suelo crujenWhen I’m all alone and the floorboards creak
Son esos ruidos en la oscuridadIt’s those noises in the dark
Pero estoy vivo y me decidíBut I am alive and I made up my mind
Vivir sin miedo, corriendo salvaje bajo los árbolesTo live fearlessly, running wild beneath the trees
Por encima de un suelo sólido en el núcleoAbove a ground that’s solid at the core
Envíe mis saludos al norte a mis amigosSend my regards to the north my friends
Estoy hecho para el calor, lamento admitirI am built for the heat, I regret to admit
Mi miedo a congelarme me mantiene de pieMy fear of freezing keeps me on my feet
Y hasta ahora toda mi vida es una larga racha de suerteAnd so far my whole life’s one long lucky streak
Dicen que deberías tomar el crédito cuando llegueThey say you should take the credit when it comes
Pero creo en la madera embrujadaBut I believe in haunted wood
Por favor, no te burles de míOh please, don’t make fun of me
Oh, haré todo lo posible para contarlo como esOh I’ll try my best to tell it like it is
Pero me morderé la lengua y cerraré los labiosBut I’ll bite my tongue and I’ll close my lips
Cuando nadie quiere oírloWhen nobody wants to hear it
Pero aquí estamos y algo al respecto no se siente como un accidenteBut here we are and something about it doesn’t feel like an accident
Todos estamos buscando algo para adorarWe’re all looking for something to adore
Y cómo sobrevivir a la flexión y roturaAnd how to survive the bending and breaking
He caminado sobre dos piernas desde que era un niñoI’ve walked on two legs since I was a child
Pero ¿cuándo me di cuenta de que algunas maneras de salirBut when did I realize that some ways out
Más allá del horizonte por miles de millasPast the horizon for thousands of miles
¿Hay gente como yo, caminando sobre las piernas como las mías?There are people like me, walking on legs like mine?
Acercándose y alejándoseComing closer and farther away
Venir a mí y de mi abrazoComing to me and from my embrace
Esperando que el bien venga del bienHoping good comes from good
Y lo bueno viene de lo malo de todos modosAnd good comes from bad anyway
Por favor, no te burles de míOh please, don’t make fun of me
Con mi corazón de oro y mi alma inquietaWith my heart of gold and my restless soul
Por favor, no te burles de míOh please, don’t make fun of me
Esta sonrisa ocurre genuinamenteThis smile happens genuinely
Si quieres ver el mundo, tienes que despedirteIf you want to see the world, you have to say goodbye
Porque un mapa no sirve para colgarlo en una paredCause a map does no good hanging on a wall
Si quieres ver el mundo, tienes que despedirteIf you want to see the world, you have to say goodbye
Porque un mapa no sirve para colgarlo en una paredCause a map does no good hanging on a wall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy Dacus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: