Traducción generada automáticamente

Partner In Crime
Lucy Dacus
Cómplice
Partner In Crime
Cuando te pedí tomar un caféWhen I asked you to coffee
¿Pudiste notar que no lo tomo?Could you tell I don't drink it?
Cuando llegué al caféWhen I got to the café
¿Pudiste adivinar en qué pensaba?Could you tell what I was thinking?
Mi corazón en la mano, es vergonzosoMy heart's on my sleeve, it's embarrassing
El pulposo órgano, latiendoThe pulpy thing, beating
Cuando me preguntaste mi edad, mentíWhen you asked my age, I lied
Vi alivio en tus ojos al amanecerI saw relief dawn on your eyes
No es tu culpa, es míaIt's not your fault, it's mine
Que quede constanciaLet the record show
Entré por mi cuentaI walked in on my own
Hasta el cuello en la ciudad que nunca duermeKnee-deep in the city that never sleeps
Me acosté en medio de la calleI lay down in the middle of the street
La luz de las farolas como soles paralelosLamplight like parallel suns
Opacando a las estrellas de la madrugadaCrowding out the early morning stars
El concreto retiene el calor del díaConcrete holding heat from the daytime
Deshojando pétalos para ver si serás míaPicking petals to see if you will be mine
¿Me amas? ¿No me amas?Do you lovе me? Do you love me not?
¿Me amas? ¿No me amas?Do you lovе me? Do you love me not?
¿Me amas? ¿No me amas?Do you love me? Do you love me not?
¿Me amas? ¿No me amas?Do you love me? Do you love me not?
Fuiste mi cómpliceYou were my partner in crime
Fue una bienvenida pérdida de tiempoIt was a welcome waste of time
Comiendo cerezas en el puente, con los pies colgandoEating cherries on the bridge, feet dangling
Arrojando los huesos y tallos al caudaloso río abajoThrowing the pits and stems into the racing current below
Me da vértigo mirar hacia abajo y hacia adentroI get vertigo looking down and looking in
Déjame en la esquina antes de mi toque de quedaDrop me off at the curb by my curfew
En la esquina para que nadie te veaAround the corner so nobody sees you
Dejas entrever que tienes noviaYou drop a hint that you got a girlfriend
Hice mi mayor esfuerzo por no tomarloI tried my best not to take it
Quiero pasar mis dedos por tu cabelloI wanna run my fingers through you
Dices que nadie te entiende como yoYou say nobody understands you like I do
Pero ¿me amas? ¿No me amas?But do you love me? Do you love me not?
¿Me amas? ¿No me amas?Do you love me? Do you love me not?
¿Me amas? ¿No me amas?Do you love me? Do you love me not?
¿Me amas? ¿No me amas?Do you love me? Do you love me not?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy Dacus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: