Traducción generada automáticamente

Triple Dog Dare
Lucy Dacus
Atrévido triple perro
Triple Dog Dare
No estoy cansada todavíaI'm not tired yet
Aún tenemos mucho que averiguarWe still got a lot to figure out
¿De qué se trataba el final de la película, de todos modos?Like what was the end of the movie about, anyways?
Estás bostezando en tu sofáYou're yawning on your couch
Me pregunto si me quedé más de mi bienvenidaI wonder if I overstayed my welcome
Hasta que me preguntaste si me gustaría dar un paseoUntil you asked me if I'd like to take a walk
Vamos a los cinco centavosWe're going to the five and dime
El único lugar abierto a esta hora de la nocheThe only open place at this time of night
Estás bailando en el pasillo porque la radioYou're dancing in the aisle 'cause the radio
¿Es cantarte una canción, sabes?Is singing you a song you know
Y el chico del mostrador está mirando a tu graciaAnd the kid at the counter is gawking at your grace
Puedo decir lo que piensa por la mirada de su caraI can tell what he's thinking by the look on his face
No es culpa suya, estoy seguro de que tengo el mismo aspectoIt's not his fault, I'm sure I look thе same
Es lo que haces, pero no te culpo a tiIt's what you do, but it's not you I blame
Tu mamá me leyó la palmaYour mama read my palm
Ella no me dijo qué era lo que vioShе wouldn't tell me what it was she saw
Pero después de eso, no se te permitió pasar la nocheBut after that, you weren't allowed to spend the night
Estoy mirando mis manosI'm staring at my hands
Piel roja y rubicunda, no entiendoRed, ruddy skin, I don't understand
¿Cómo me traicionaron? ¿Qué he hecho?How did they betray me? What did I do?
Nunca te he tocado como queríaI never touched you how I wanted to
¿Qué puedo decirle a tu madre para que te deje salir?What can I say to your mom to let you come outside?
Sabes que buscaré si corres y te escondesYou know I'll be seeking if you run and hide
Si la puerta se abriera, ¿pasarías por el marco?If the door were to open, would you walk through the frame?
Si tienes demasiado miedo, no te culpo a tiIf you're too afraid, it won't be you I blame
Pasaste una nota en claseYou passed a note in class
Me dije que te encontrara en el paso elevadoTold me to meet you at the overpass
Tu labio temblaba cuando dijiste que estamos malditosYour lip was trembling when you said that we are cursed
Intentas no llorarYou're trying not to cry
Cuando me dices que tienes miedo de que podamos morirWhen you tell me you're afraid that we may die
Dije: ¿Y qué? Todo el mundo tiene miedo de esoI said: So what? Everybody's scared of that
Quiero que me digas que me extrañasI want you to tell me that you miss me
¿Quieres que te agarres y me hagas daño y me besas?Want you to hold and hurt and kiss me
Quiero huir y vivir en el barco de tu familiaI wanna run away and live on your family's boat
Es un triple atrevo de perro, eres un pollo si no lo hacesIt's a triple dog dare, you're a chicken if you don't
Puedo pescar nuestra comida y sabes cómo encender una llamaI can fish for our food and you know how to start a flame
Si no sales ahora, solo tendrás la culpa a ti mismoIf you don't get out now, you'll only have yourself to blame
Dijiste: ¿Me tienes ahí?You said: You have me there
Si se trata de un triple atrevido para perrosIf it's a triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Un triple atreve perroA triple dog dare
Nos ponen la cara en las jarras de lecheThey put our faces on the milk jugs
Niños desaparecidos hasta que se rindieronMissing children till they gave up
Tu mamá tenía razón, y a través del dolorYour mama was right, and through the grief
No puedo luchar contra la sensación de alivioCan't fight the feeling of relief
No podría pasar nada peor ahoraNothing worse could happen now
No podría pasar nada peor ahoraNothing worse could happen now
No podría pasar nada peor ahoraNothing worse could happen now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy Dacus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: