Traducción generada automáticamente

Still Life
Lucy Kaplansky
Vida Estática
Still Life
La tristeza es un niño mirandoSadness is a little boy looking
Por la ventana, alto sobre la ciudad,Out the window high above the city,
Contando estatuas de personas en los edificios,Counting statues of people on the buildings,
Pensando que las personas son eternas,Thinking that the people are forever,
Quiere que su padre sea una estatua,He wants his father to be a statue,
En la azotea de su hogar sin padre,On the rooftop of his fatherless home,
Para poder verlo siempre,So that he can always see him,
Para que nunca lo abandone,So that he will never leave him,
Tarde en la noche, en la oscuridad de sus sueños,Late at night in the darkness of his dreaming,
Las palabras de su padre caen como en una tormenta de lluvia,His father's words fall down in a rainstorm,
Y las palabras se convierten en manos que lo guiarán,And the words become hands that will guide him,
A través de su vida en el mundo que apenas comienza.Through his life in the world just beginning.
<Estribillo><Chorus>
No puedes vivir en bronce o piedra,You cannot live in bronze or stone,
Haz tu vida en carne y hueso.Make your life in flesh and bone.
Abandonado está un hombre que ya no buscaStranded is a man no longer searching
La vida que había esperado e imaginado,For the life he had hoped for and imagined
Cortejando al miedo en lugar de a una mujer,Courting fear instead of a woman,
Sosteniendo la tristeza como su única compañera,Holding sorrow as his only companion
Contando los días como su dinero en los mercados,Counting days like his money in the markets,
Y observando la vida desde la ventana de su oficina,And watching life from the window in his office,
Quizás algún día tendré el coraje,Maybe one day I'll have the courage,
Quizás algún día navegaré a través del océano.Maybe one day I'll sail across the ocean.
Pero me siento seguro en la luz de mi computadora,But I feel safe in the light of my computer,
Así es como elijo vivir,This is how I choose to live,
Fijado en piedra un hombre se marchitará,Fixed in stone a man will wither,
Las aguas corrientes son la vida del río.Running waters are the life of the river.
No puedes vivir en bronce o piedra,You cannot live in bronze or stone,
Haz tu vida en carne y hueso,Make your life in flesh and bone
Recuérdame...Remember me...
Asustado está un anciano cojeandoFrightened is an old man limping
Por el parque en un oscuro día de diciembre,Through the park on a dark December day,
Se queda congelado al pie de una estatua,He stands frozen at the base of a statue,
Y espera una mano cálida que lo ayude,And he hopes for a warm hand to help him,
Esta noche soñará que está volando,Tonight he will dream that he is flying,
Sobre las orillas de un río que recuerda,Over banks of a river he remembers
La voz de su padre resonará a su alrededor,His father's voice will echo all around him,
Las manos de su padre lo sostendrán en el cielo,His father's hands will hold him in the sky,
Ahora puedo navegar a través del océano,Now I can sail across the ocean,
Ahora navegaré a través del océano,Now I will sail across the ocean,
Ahora estoy navegando a través del océano.Now I am sailing across the ocean.
No puedo vivir en bronce o piedra,I cannot live in bronze or stone,
Debo vivir como carne y hueso,I must live as flesh and bone.
Recuérdame, recuérdame, recuérdame...Remember me, remember me, remember me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy Kaplansky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: