Traducción generada automáticamente
If I Had The Money
Lucy Spraggan
Si tuviera el dinero
If I Had The Money
Si tuviera el dinero, nos compraría una casa
If I had the money I would buy us a house
No sería mucho, pero sería nuestro
It wouldn’t be a lot, but It would be ours
Me compraría un auto nuevo
I’d buy myself a brand new car
Y sería mucho más seguro de lo que fue mi último
And it’d be much safer than my last one was
Y te llevaría a cualquier parte, sin importar cuán lejos sea
And, I’d take you anywhere, no matter how far
Si tuviera el dinero, nos compraría una tienda
If I had the money I would buy us a shop
Venderíamos lo raro y maravilloso
We’d sell the weird and wonderful
Tú elegirías las acciones
You’d pick the stock
Trabajaba en el frente de la casa y construíamos nuestro negocio desde la tierra
I’d just work the front of house and we’d build our business up from the ground
Y estaríamos felices si funcionó o no
And we’d be happy whether it worked out or not
Y tal vez en el futuro, pero por hoy
And maybe in the future, but for today
Estoy trabajando sólo para que me paguen
I’m working just to get paid
Si tuviera tiempo, viajaríamos por el mundo
If I had the time, we would travel the world
Veríamos cosas con las que sólo habíamos soñado y también podríamos enmarcarlas
We’d see things we’d only dreamt of and we could frame ‘em as well
Comparte recuerdos en la pieza de la chimenea
Share memories on the mantel piece
De cuando vimos salir el sol en una hermosa playa
Of when we watched the sun rise on a beautiful beach
Y, tendríamos un millón de historias que contar también
And, we’d have a million stories to tell as well
Si tuviera tiempo, nos compraría un perro
If I had the time, I would buy us a dog
Y donde quiera que iríamos, ya sabes, él estaría acompañando
And where ever we’d go, you know, he’d be tagging along
Estaría allí cuando llegáramos a casa y olvidaríamos nuestros sentimientos de estar solos
He’d be there when we got home and we’d forget our feelings of being alone
Y él estaría allí sin importar lo que hiciéramos mal
And, he’d be there no matter what we did wrong
Y tal vez en el futuro, pero por hoy
And maybe in the future, but for today
Estoy trabajando sólo para que me paguen
I’m working just to get paid
Y tal vez en el futuro, pero hasta ahora
And maybe in the future, but so far
Todavía estoy pagando por esta guitarra
I’m still paying for this guitar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucy Spraggan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: