Traducción generada automáticamente

In A State
Lucy Spraggan
En Un Estado
In A State
Fui picado por la picadura de la peor de las abejas en Nueva OrleansI was stung by the sting of the worst of bees in New Orleans
Estaba asustado y desprevenido pero justo ahí estaba felizI was scared and unprepared but right there I was happy
La puesta de sol que no olvidaréThe one sunset I won't forget
Me quitaste el aliento, fue tan perfectoYou took my breath it was so perfect
El viaje de tú y yo comenzó en Nueva OrleansThe journey of me and you started in New Orleans
Conseguimos la mejor calidad por menos en TexasWe got the best quality for less in Texas
Dos puestas de sol seguidasTwo sunset straight
Aprendimos que es un estado con el que no se juegaWe learned its a state you don't mess with
Papa John's con la TV encendidaPapa John's with the TV on
Cuando apenas comenzaba el veranoBack when summer just begun
Mis pocos pero favoritos recuerdos de TexasMy few but favourite memories of Texas
Llevaba un sombrero de vaquero leyendo un mapa del país en Nuevo MéxicoI wore a cowboy hat reading a country map in New Mexico
Creo que teníamos silencio pero yo era el copilotoWe had I think we lost silence but I'm the co-pilot
Eso es lo mejor para ti, ya sabesThat's the best for you, you know
A mitad del camino por la autopistaHalfway down the inter state
Dejaste tu teléfono en ese lugar de picnicYou left your phone at that picnic place
Mantuve la calma mientras estabas fuera tarde en Nuevo MéxicoI kept a cool face while you were out late in New Mexico
Y tal vez algún día vendrás a mi ciudad cantandoAnd maybe one day you'll come to my town singing
Te amo oh oh ohI love you oh oh oh
Te miraré con esa misma sonrisa y diréI'll look at you with that same old smile and I'll say
¿A dónde quieres ir oh oh oh?Where d'you wanna go oh oh oh
Vi el mundo tras el volanteI saw the world behind the wheel
Aprendí a sentir en ArizonaI learnt how to feel in Arizona
Vi las estrellas, sentí el cambioI saw the stars felt the change
Si apenas me sentí igual cuando te mostréIf I hardly felt the same when I show'd ya
El campamento o tal vez la posadaThe camp site or maybe the inn
No sé dónde comienza esteI don't know where this one begins
Solo sé que mi corazón yace bajo las estrellas en ArizonaI just know my heart lies beneath the stars in Arizona
Y tal vez algún día vendrás a mi ciudad cantandoAnd maybe one day you'll come to my town singing
Te amo oh oh ohI love you oh oh oh
Te miraré con esa misma sonrisa y diréI'll look at you with that same old smile and I'll say
¿A dónde quieres ir oh oh oh?Where d'you wanna go oh oh oh
Supongo que no puedo cantar sobre todos los estados pero en tu país los abrevianI guess I can't sing about all the states but in your country they abbreviate
Fui a FL y GA y LA y TX y NM y AZ y ¿debería decir Z?I went to FL and GA and LA and TX and NM and AZ and should I say Z
CO y KS y MO y IL y IN, Ohio y WVCO and KS and MO and IL and IN, Ohio and WV
Fui a VA y NC y MD y DE y PA y NA y NYCI went to VA and NC and MD and DE and PA and NA and NYC
Te vi por última vez junto al lagoI last saw you by lake
Fue bueno ver tu rostro en PensilvaniaWas good to see your face in Pennsylvania
Fue un día tan hermoso cuando intentaste explicar toda la verdad y eso, ya sabesWas such a beautiful day when you tried to explain all the truth and that y'know
Te dije que nunca perdería la oportunidad bajo ninguna circunstanciaI told ya I'd never miss the chance under any single circumstance
Volvería a ver tu rostro en los Estados Unidos de AméricaAgain I'd see your face in the United States of America



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy Spraggan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: