Traducción generada automáticamente
Uncool
Lucy Walsh
No Cool
Uncool
¿Por qué estoy loca por ti así (x3)Why am i crazy for you like that(x3)
Loca por tiCrazy for you
Loca por ti asíCrazy for you like that
Te di la mitad de mi corazónI gave you half my heart
Porque no quería lanzarme desde el principioCause i didn't wanna jump in from the start
Así que dije haz lo tuyoSo i said go own and do your on thing
Y yo haré lo míoAnd i will do my own thing
Sugerí que lo mantuviéramos seguroI sugest we kep it safe
Lo pensé en ese momento pero las cosas han cambiadoI meant that at the time but things have changed
Ahora estoy aquí gritando tus llamadasNow i'm out here screaming your calls
Preguntando quién es la chica en tu autoAsking who's the girl in your car
Me ves mirando anillos de diamantesSee me looking at diamond rings
Quedándome en tu casa ahora cada semanaStaying at your house now every week
Intento ser tu principal amanteI'm tring to be you main skeeze
Porque tengo lo que necesitasCause i've got what you need
Ahora creciendo demasiado lejos del árbolNow growing too far from the tree
Y no me gusta esto en míAnd i'm not liking this in me
[punteo][bridge]
Porque he estado loca por tiCause i've been crazy for you
Loca por ti últimamenteCrazy for you lately
[estribillo][chorus]
Amor amor amor amor amorLove love love love love
Mira lo que hacesLook at what you do
Maldición, me has vuelto tan no coolDamn you've got me so uncool
Estoy hablando tan no coolI'm talking so uncool
Me veo tan no coolI'm looking so uncool
Estoy actuando tan no cool (x2)I'm acting so uncool(x2)
No te gusta mi actitudYou don't like my atitude
La chica que conociste era tan malditamente coolThe girl you met was so damn cool
Pero ahora cuando haces tu propia cosaBut now when you go do your own thing
Hago que se sienta tan malditamente extrañoI make it feel so damn strange
Y siempre estoy enojada por algoAnd i'm always mad about something
Siempre hablando de nadaAlways talk about nothing
Solo quiero ser la que necesitasI just wanna be the one you need
Nunca estoy feliz cuando estás lejos de míNever happy when you're far from me
Solía ser la chica que te sacaba una sonrisaUsed to be the girl that brought a smile to your face
Pero ahora soy tan egoísta que lloro solo para que te quedesBut now i'm so selfish i cry just to make you stay
Solía ser tan cool, ahora mira lo que me hiciste hacerUsed to be so cool now look what you made me do
[punteo][bridge]
[estribillo][chorus]
N-o-c-o-o-lS-o-u-n-c-o-o-l
Te tengo tan enojado como el infiernoI've got you as mad as heel
N-o-c-o-o-lS-o-u-n-c-o-o-l
Te tengo tan enojado como el infiernoI've got you as mad as heel
Cada vez que pienso en elloEvery time i think about it
No puedo vivir sin elloI can't live without it
Prefiere estar lejos de aquíHe's rather away from here
Solía ser la chica que él necesitabaI used to be the girl that he needed
Ahora me está evitando, no es un secretoNow he's avoiding me it's not a secret
Estoy poniéndolo nervioso, en su último nervioI'm getting on his nerv on his last nerv
[estribillo][chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy Walsh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: