Transliteración y traducción generadas automáticamente

Atarashii Sekai
Lucy
Un Nuevo Mundo
Atarashii Sekai
Profundamente fría estaba la temporada
ふかくつめたいよどんでいたきせつ
Fukaku tsumetai yodondeita kisetsu
La lluvia plateada caía suavemente
ぎんいろのあめしずかにそっと
Giniro no ame shizuka ni sotto
En esas noches que sigue nevando
ふりつづけてるそんなよるには
Furitsudzuketeru sonna yoru ni wa
Quiero hablar contigo y pasar el tiempo juntos
きみとふたりかたりあってすごしたい
Kimi to futari katari atte sugoshitai
Si la lluvia se detiene en lo profundo del bosque
あのもりのおくあめがやんだら
Ano mori no oku ame ga yandara
Vamos a buscar una flor que solo florece una vez
いちどだけさくはなをさがしにいこう
Ichi do dake saku hana wo sagashi ni ikou
El cielo azul es deslumbrante, el olor del viento es nostálgico
あおいそらまぶしくてかぜのにおいなつかしくて
Aoi sora mabushikute kaze no nioi natsukashikute
Y si levantamos nuestras manos al cielo más firmemente
そしてずっとたしかにもっとそらにてをかざせば
Soshite zutto tashikani motto sora ni te wo kazaseba
Ahí es donde tú estarás de nuevo, convirtiéndote en un nuevo mundo
そこにはまたきみがいるあたらしいせかいになる
Soko ni wa mata kimi ga iru atarashii sekai ni naru
La temporada que fue muy cálida ha pasado
とてもあたたかだったすぎったきせつ
Totemo atatakadatta sugisatta kisetsu
Los peces de colores nadan sin cesar
いろとりどりのさかながすっと
Irotoridori no sakana ga suutto
En el profundo azul del agua donde seguimos nadando
およぎつづけてるふかいみずのあお
Oyogitsudzuketeru fukai mizu no ao
Quiero abrazarte y dormir allí juntos
そこでふたりだきあってねむりたい
Soko de futari dakiattenemuritai
Caminamos juntos en aquel atardecer de verano
あのなつのゆうひきみとあるいた
Ano natsu no yuuhi kimi to aruita
No olvidaré esos momentos como un glaciar
はくひょうのようなときをわすれない
Hakuhyou no you na toki wo wasurenai
El cielo azul es deslumbrante, el olor del viento es nostálgico
あおいそらまぶしくてかぜのにおいなつかしくて
Aoi sora mabushikute kaze no nioi natsukashikute
Y si levantamos nuestras manos al cielo más firmemente
そしてずっとたしかにもっとそらにてをかざせば
Soshite zutto tashikani motto sora ni te wo kazaseba
Ahí es donde tú estarás de nuevo, convirtiéndote en un nuevo mundo
そこにはまたきみがいるあたらしいせかいになる
Soko ni wa mata kimi ga iru atarashii sekai ni naru
Y si nos tomamos de las manos más firmemente
そしてずっとたしかにもっときみとてをつなげば
Soshite zutto tashikani motto kimi to te wo tsunageba
Ahí es donde las estrellas parpadean en un nuevo mundo
そこにはまたほしがまたたくあたらしいせかいになる
Soko ni wa mata hoshi ga matataku atarashii sekai ni naru
Si llegamos a la cima de esa colina donde ocurre un milagro
きせきがおこるあのおかのうえ
Kiseki ga okoru ano oka no ue
Nos encontraremos de nuevo
たどりつけたならまたあおう
Tadoritsuketa nara mata aou
El cielo azul es deslumbrante, el olor del viento es nostálgico
あおいそらまぶしくてかぜのにおいなつかしくて
Aoi sora mabushikute kaze no nioi natsukashikute
Y si levantamos nuestras manos al cielo más firmemente
そしてずっとたしかにもっとそらにてをかざせば
Soshite zutto tashikani motto sora ni te wo kazaseba
Ahí es donde tú estarás de nuevo, convirtiéndote en un nuevo mundo
そこにはまたきみがいるあたらしいせかいになる
Soko ni wa mata kimi ga iru atarashii sekai ni naru
Y si nos tomamos de las manos más firmemente
そしてずっとたしかにもっときみとてをつなげば
Soshite zutto tashikani motto kimi to te wo tsunageba
Ahí es donde las estrellas parpadean en un nuevo mundo
そこにはまたほしがまたたくあたらしいせかいになる
Soko ni wa mata hoshi ga matataku atarashii sekai ni naru
Convirtiéndonos en un nuevo mundo
あたらしいせかいになる
Atarashii sekai ni naru
Convirtiéndonos en un nuevo mundo
あたらしいせかいになる
Atarashii sekai ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: