Traducción generada automáticamente

Get back
Ludacris
Reviens
Get back
Attention ! Attention !Heads up! Heads up!
Voici un autre !Here's another one!
Et un, et un autreAnd a, and another one
Oh !Oh!
Yeek yeek woop woop ! Pourquoi tu es tout dans mon oreille ?!Yeek yeek woop woop! Why you all in my ear?!
Tu racontes plein de conneriesTalking a whole bunch of shit
Que je n'ai pas envie d'entendre !That I ain't trying to hear!
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop ! Je ne rigole pas !Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Fais un faux mouvement, je te fais tomberMake one false move I'll take ya down
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Qui !! Allez, allezWho!! S-s-so c'mon c'mon
Ne te fais pas frapper, frapperDon't, get swung on, swung on
C'est le knick knack paddywhack, toujours en CadillacsIt's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
La famille dans la rue ! J'ai fait remettre les sachets à mes potesFamily off the street! Made my homies put the baggies back
Toujours en train d'accumuler des plaques ! (ouais !) toujours plein d'action ! (ouais !)Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
Et du fric !! Je le fais tourner comme des acrobates !And dough!! I keep it flipping like acrobats!
C'est pourquoi je porte un mac, qui va les faire tomberThat's why I pack a mac, that'll crack 'em back
Parce qu'à ma taille, il y a plus de chaleur que dans le Shaq AttackCause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
Mais je ne parle pas de jouer, jouerBut I ain't speaking about balling, balling
Juste à penser à me battre jusqu'à ce que vous commenciez à pleurerJust thinking about brawling till y'all start bawling
On est tous ensemble maintenant, oiseaux de même plumageWe all in together now, birds of a feather now
Je viens d'acheter un avion donc on change le temps maintenantJust bought a plane so we changing the weather now
Alors mets tes freins, les gars mettez vos capesSo put your brakes on, caps put your capes on
Ou fais tomber ton bloc, tombe et fais voler ton visageOr knock off your block, get dropped and have your face flown
Parce que je vais le prouver ! Gratte la musique !Cause I'll prove it! Scratch off the music!
Comme hey petit idiot ! Ne me fais pas péter un câble !Like hey little stupid! Don't make me lose it!
Yeek yeek woop woop ! Pourquoi tu es tout dans mon oreille ?!Yeek yeek woop woop! Why you all in my ear?!
Tu racontes plein de conneriesTalking a whole bunch of shit
Que je n'ai pas envie d'entendre !That I ain't trying to hear!
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop ! Je ne rigole pas !Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Fais un faux mouvement, je te fais tomberMake one false move I'll take ya down
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Je suis venu (je suis venu) j'ai vu (j'ai vu)I came (I came) I saw (I saw)
Je les ai frappés droit dans la mâchoire (dans la mâchoire)I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Je suis venu (je suis venu) j'ai vu (j'ai vu)I came (I came) I saw (I saw)
Je les ai frappés droit dans la mâchoire (dans la mâchoire)I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Je suis venu (je suis venu) j'ai vu (j'ai vu)I came (I came) I saw (I saw)
Je les ai frappés droit dans la mâchoire (dans la mâchoire)I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Je suis venu (je suis venu) j'ai vu (j'ai vu)I came (I came) I saw (I saw)
Je les ai frappés droit dans la mâchoire (dans la mâchoire)I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Tu vois, je les ai attrapés avec un crochet droit, attrapés avec un jabSee I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Attrapés avec un uppercut, je les ai foutus à l'enversCaught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
Je les ai envoyés sur leur chemin parce que je ne suis pas pour ce blabla !Sent him on his way cause I ain't for that talk!
Pas de voyages au comté, je ne suis pas pour cette marche !No trips to the county, I ain't for that walk!
On se sépare comme deux quilles à la fin d'une pisteWe split like two pins at the end of a lane
On va éteindre ton projecteur et mettre fin à ta vanitéWe'll knock out your spotlight and put an end to your vain
Met un pendentif DTP au bout de ta chaînePut a DTP pendant at the end of yo chain
Puis mets le cul d'un Swisha au bout d'une flammeThen put the booty of a Swisha at the end of a flame
Yeek yeek woop woop ! Pourquoi tu es tout dans mon oreille ?!Yeek yeek woop woop! Why you all in my ear?!
Tu racontes plein de conneriesTalking a whole bunch of shit
Que je n'ai pas envie d'entendre !That I ain't trying to hear!
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop ! Je ne rigole pas !Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Fais un faux mouvement, je te fais tomberMake one false move I'll take ya down
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Hé ! Tu veux quoi avec moi ?!Hey! You want what wit me?!
Je vais te le dire une fois, ne me fais pas chier !I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Descends ! Parce que je n'ai rien à perdreGet down! Cause I ain't got nothing to lose
J'ai une mauvaise journée, ne me fais pas le payer sur toi !I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Tu veux quoi avec moi ?!You want what wit me?!
Je vais te le dire une fois, ne me fais pas chier !I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Descends ! Parce que je n'ai rien à perdreGet down! Cause I ain't got nothing to lose
Et j'ai une mauvaise journée, ne me fais pas le payer sur toi !And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Mec ! Parce que je ne veux pas faire çaMan! Cause I don't want to do that
Je veux passer un bon moment et profiter de mon JackI want to have a good time and enjoy my Jack
Me poser et regarder les femmes se saouler comme des follesSit back and watch the women get drunk as hell
Pour que je puisse me réveiller le matin avec une histoire à raconterSo I can wake up in the morning wit a story to tell
Je sais que ça fait un petit moment que je ne suis pas sorti de la maison !I know it's been a lil' while since I been out the house!
Mais maintenant je suis là, tu veux traînerBut now I'm here, you want to stand around
À parler ?Running your mouth?
Je n'entends rien de ce que tu dis ou craches, alors quoi de neuf !I can't hear nothing you saying or spitting, so what's up!
Tu ne vois pas qu'on est dans le club ?! Mec, ferme ta putain de gueule !!Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
Yeek yeek woop woop ! Pourquoi tu es tout dans mon oreille ?!Yeek yeek woop woop! Why you all in my ear?!
Tu racontes plein de conneriesTalking a whole bunch of shit
Que je n'ai pas envie d'entendre !That I ain't trying to hear!
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop ! Je ne rigole pas !Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Fais un faux mouvement, je te fais tomberMake one false move I'll take ya down
Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Recule fils de pute ! Tu ne me connais pas comme ça !)(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Ah ! On est dans le Quartier Rouge !Ah! We in the Red Light District!
Ah ! On est dans le Quartier Rouge !Ah! We in the Red Light District!
Whoo ! On est dans le Quartier Rouge !Whoo! We in the Red Light District!
Ah ! On est dans le Quartier Rouge !Ah! We in the Red Light District!
Whoo ! On est dans le Quartier Rouge !Whoo! We in the Red Light District!
Whoo ! Le Quartier Rouge !Whoo! The Red Light District!
Whoo ! Le Quartier Rouge !Whoo! The Red Light District!
Ah, on est dans le Quartier RougeAh, we in The Red Light District



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ludacris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: