Traducción generada automáticamente

I'm so Hood (feat DJ Khaled)
Ludacris
Soy tan Hood (hazaña DJ Khaled)
I'm so Hood (feat DJ Khaled)
[DJ Khaled][DJ Khaled]
Somos los mejoresWe the best
¿QuiénWho
Nosotros negroWe nigga
Somos los mejoresWe the best
Este es el remixThis the remix
El remix I'm so hoodThe I'm so hood remix
Estoy haciendo películasI'm making movies
[T-Dolor][T-Pain]
Soy tan HoodI'm so Hood
RemixRemix
Sí, yo donde mis pantalones debajo de mi cintura (siempre vamos a ser los mejores)Yeah,I where my pants below my waist (we always gonna be the best)
Y nunca bailo cuando estoy en este lugarAnd I never dance when I'm in this place
Porque tú y tu hombre están planeando odiar (Nosotros manejamos a este hombre)Because you and your man is planning to hate (We run this man)
Soy tan capotaI'm so hood
Y tengo este oro en mi bocaAnd I got these gold up in my mouth
Si te acercas a mi casaIf you get closer to my house
Entonces sabrás de lo que estoy hablando (hago discos exitados esto es lo que hago)Then you'll know what I'm talking about (I make hit records this is what I do)
(Soy de la) campana (Este es el remix)(I'm of the) hood (This the remix)
Y si sientes que pongo tus manos arriba Hood (ponlas arriba, ponlas arriba, ponlas arriba)And if you feel me put your hands up Hood (put em up, put em up, put em up)
Mis negros de la capucha pueden ponerse de pie (te di que tomamos el control)My hood niggas can you stand up (I gave you we taking over)
Soy tan capotaI'm so hood
Y si no eres de aquí, puedes salir caminandoAnd It you're not from here you can walk it out
Si no sabes de lo que estoy hablandoIf You don't know what I'm talking about
Soy tan Hood (hey joven jeezy)I'm so Hood (hey young jeezy)
(me tienes, manejamos a este hombre, manejamos esto)(you got me we run this man we run this)
[Joven Jeezy][Young Jeezy]
Estoy tan h a la doble o dI'm so h to the double-o d
tiene todo este maldito dinero en mígot all this god damn money on me
Bolsillos tan gordos que no tienen sentidoPockets so fat it don't make no sense
Látigos tan limpios que no necesitan tintesWhips so clean don't need no tints
Mira tan brillante que no necesito luzWatch so bright I don't need no light
Y no donde la palabra no necesita micrófonoAnd no where word don't need no mic
Negros como si lo que obtienes para el show?Niggas like yeah what you get for show?
Díganles lo mismo que solía obtener por el golpeTell em same thing I used to get for the blow
Enviar en ellos en el camino negro lo que tengo que perderSend on em on the road nigga what I got to lose
Ponlos en las furgonetas. No estoy hablando de los zapatosPut em in the vans i ain't talkin' about the shoes
¿El negro límite de velocidad vigila las luces?Do the speed limit nigga watch out for the lights
Pussy culo negros tengo cuidado fuera para el dikesPussy ass niggas gotta watch out for the dikes
Diecisiete cinco sí negro lo dijeSeventeen five yeah nigga I said it
Diecisiete cinco sí negro sí Lo dije en serioSeventeen five yeah nigga yeah I meant it
Y cuando lo hacemos mal y cuando lo hacemos bienAnd when we do it bad and when we do it good
Soy tan soy tan soy tan maldito capotaI'm so I'm so i'm so mother fucking hood
[Ludacris][Ludacris]
Everybdy vienen equipados con bangasEverybdy come equipped with bangas
Vomitando nuestros colmillos del medioThrowing up our middle fangas
Y sabes que no me resbalo así que tengo que mantener 10 en el clip y 1 en las cámarasAnd you know I don't slip so I gotta keep 10 in the clip and 1 the chambers
Mejor andar con ángelesBetter be walking with angels
Y nunca tomes dulces de extrañosAnd never take candy from strangers
Luda vestida con rayas tuvo que ganar mis rayas como yo jugaba con los BengalsLuda's dressed in stripes had to earn my stripes like I played with the Bengals
Estoy en la zona de casas que van a la conversión de dos puntosI'm in the zone homes going for the two point conversion
Soy tan capota que Ludacris debería haber estado en la versión originalI'm so hood that Ludacris should've been on the original version
Pero este es el remixBut this is the remix
Con los trucos baratosWith the cheap tricks
golpeando dulce lameHitting sweet licks
Y corté las trenzas con las olas y el desvanecimiento que te hará enfermar el marAnd I cut the braids off with the waves and the fade that will make you sea sick
Mira, esta es la forma en que bailamosSee this is the way that we ball
Y esta es la forma en que rodamosAnd this is the way we roll
Así que pon un puño en el aire si te importaSo put a fist in the air if you care
Unidos nos paramos y dividimos caemosUnited we stand and divided we fall
Cuando el sur esté en la casa, será mejor que cuide su bocaWhen the south is in the house you better watch your mouth
Porque estamos en ese barrio, soy ricoCause we on that hood shit I'm hood rich
Viniendo alrededor de tu perra de la capuchaComing around your hood bitch
Te juro que soy tanI swear i'm so..
[Coro: T-Pain & Busta Rhymes][Chorus: T-Pain & Busta Rhymes]
Soy tan capucha (remix)I'm so hood (remix)
Y si me sientes, levanta las manosAnd if you feel me put your hands up
CampanaHood
Mis negros de la capucha pueden ponerse de pieMy hood niggas can you stand up
(Soy tan capucha)(I'm so hood)
Y si no eres de aquí puedes salir caminando (el rey de las calles y los dioses de laAnd if you ain't from here you can walk it out (the king of the streets and the gods of the
campana)hood)
No eres un capota si no sabes de lo que estoy hablando (Busta perras reventadas)You ain't hood if you don't know what I'm talking about (Busta bust bitches)
Soy tan capotaI'm so hood
[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
Todo lo que sé es que tengo que conseguir mi dineroSee all i know is that i got to get my money
Una y otra vezAgain and again
arriba abajotop down
Deja que el dinero sople en el vientoLet the money blow in the wind
con mala perra sentado en el asiento del pasajerowith bad bitch sitting in the passenger seat
Donde el Doo se envuelva la cabeza llena de horquillasWhere the doo be wrapped head full of bobby pins
Sabes que me quedo con la cosa cuando caminoYou know I keep the thing when i walk
ver el dialectosee the dialect
Diferente de la jerga de mi charlaDifferent from the slang of my talk
El bebé todavía vive tiene una grieta delante de otra perra mala queBaby still living got a crack in front of another bad bitch that will
Impulso para el spotBoost for the spot
Estoy acostumbrado a dejar la tira por última vezI'm used to leaving the strip last
Abusando hasta que salga el sol por dineroHustling until the sun comes up getting cash
Tanto pan en mis cuatro bolsillosSo much bread in all of my four pockets
Parece que un negro tiene caderas con un culoIt looks like a nigga got hips with an ass
Y del ADN en mi sangreAnd from the DNA in my blood
Los negros me idolatran yNiggas idolize me and
Intenta hacer lo que yo hagoTry to do what I does
Y si el otro negro no es realmente la capuchaAnd if the other nigga ain't really hood
Puedes morir fácilmenteYou can easily die
Dile quién era ese negro falso (Hood)tell who that fake nigga was (Hood)
Y aunque escupo un poco de rapAnd even though I spit a little rap
Tengo negros en el barrio tratando de vender más crackGot Niggas in the hood trying to sell the most crack
Violador, envié a un negro a hacerlo sólo para hacerte gastar mucho dinero sólo para conseguir tus cosasViolator, i send a nigga to do it just to make you spend a lot of money just to get your shit
espaldaback
Todos los negros saben de dónde soyYall niggas know where I'm from
Y lo represento al máximo hasta el día en que terminéAnd I rep it to the fullest until the day that I'm done
Así que Hood donde vivimos donde mis negros vendían drogas y son ricosSo hood where we live where my niggas sold drugs and they rich
y mamá todavía orgullosa de su hijoand mama still proud of her son
[Big Boi][Big Boi]
Grasa Grasa GrasaFatty Fat Fat
Así que capucha como el CadillacSo hood like the Cadillac
En la menta llena de mi babalanceOn the mint full of my babalance
Llame a una ambulanciaCall an ambulance
Para venir a recoger su culo porque un negro nunca tuvo oportunidadTo come and pick his ass up because a nigga never had a chance
Tratan de bailar con un diablo a la luz de la luna pálidaThey try to dance with a devil in the pale moonlight
Avanza en el nivel que no pueden hacer lo correctoAdvance on the level that they can't do right
Ponle las manos sobre un tipo como el hombre de las luces azulesLay hands on a fellow like the man in blue lights
Vaya, guauWoop, woop
Hazlo dos vecesDo it twice
Eres chico el B - I - GYou're boy the B - I - G
Soy más amable que MC entre tus tres mejoresI'm nicer than mc in your top three
¿Eres arrogante?You cocky?
Yo polla, SqueezeI cock, Squeeze
Rompe las cosas ahora, descuidadoBust them things now you sloppy
Acelera, ralentizarla, luego atornillarlaSpeed it up,slow it down,then screw it
No muerdas el flujo porque lo arruinéDon't bite the flow because I got that blew it
Corre a través de la tripulación o cualquier otra cosa nuevaRun through the crew or some whole other new shit
Perra nueva hacemos estoNewness bitch we do this
[Coro: T-Pain & Lil Wayne][Chorus: T-Pain & Lil Wayne]
Soy tan capucha (remix)I'm so hood (remix)
Y si me sientes, levanta las manosAnd if you feel me put your hands up
CampanaHood
Mis negros de la capucha pueden ponerse de pie Soy tan capuchaMy hood niggas can you stand up I'm so hood
Y si no eres de aquí puedes salirAnd if you ain't from here you can walk it out (alright)
No eres un capota si no sabes de lo que estoy hablando (Weezy)You ain't hood if you don't know what I'm talking about (Weezy)
Soy tan capotaI'm so hood
[Lil Wayne][Lil Wayne]
Soy tan Hollygrove, Nueva Orleans, LilweezyanaI'm so Hollygrove, New Orleans, Lilweezyana
home sweet home depothome sweet home depot
necesitarás un martilloyou will need a hammer
se hunde como fraiserit go down like fraiser
No estoy hablando de Kelsey GrammerI ain't talking Kelsey grammer
Estoy cagando en tus chicos Necesito un sándwich de álka seltzerI be shitting on your boys I need an alka-seltzer sandwich
Desde que oí a Plies, he traído al fantasma de vueltaSince I heard Plies I done brought the phantom back
Fui y me consiguió un Maybach de 52 pulgadasWent and got me a 52 inch Maybach
Estoy comiendo como un perro grandeI'm eating like a big dog
Estoy tan lleno, soy tan buenoI'm so full, I'm so good
Soy tan hetero, tan falsoI'm so straight, you so fake
Soy tan real Soy tan capotaI'm so real I'm so hood
[Gordo Joe][Fat Joe]
Sí, negroYeah nigga
Bienvenido a la casa del crackWelcome to the crack house
Debería tener un McDonaldsI should own a McDonalds
La forma en que traigo el Mac está fueraThe way I bring the mac's out
Soy del barrio donde yace cada negroI'm from the hood where every nigga lies
Voltea un par de gramosFlip a couple grams
te dicen que hornean pasteles basurathey tell you they baking pies shit
Todavía tengo mi nombre tallado en ese libro centralStill got my name carved in that central bookin'
Le dio una cicatriz a esa vagina y le dijo que se ve bienGave that pussy a scar and told her good lookin'
Eres un bebé de crack, eso significa que tu mamá me pagóYou's a crack baby that means your momma paid me
Ni siquiera puedes culparme. Eso es lo que me hizo el capóYou can't even blame me that's what the hood made me
[Bebé][Baby]
Martin Luther King (MLK)Martin Luther King (MLK)
Callio, Magnolia, MelfiminaCallio, Magnolia, Melphimine
Obtener ese dinero con una viga tripleGettin that Money with a triple beam
Ver sonajero llorar su JosephineSee rattle cry your Josephine
Saints es mi equipoSaints is my team
eso es lo que respiramos negrothat's what we breathe nigga
así es como comemosthat's how we eat
conseguir este dinero en las calles negroget this money on the streets nigga
V L mi sangre callejeraV L my street blood
5 estrellas G sangre5 star G blood
Vuela como un pájaroFly as a bird
Tengo estas águilas en mi asiento sangreGot these eagles on my seat blood
Luego vuelve a golpear donde me quedoThen hit back where I'm staying
En la tercera sala tenemos ese pastelThird ward we get that cake
Trece es donde yacíaThirteen is where I lay
tiros a MIAshots out to MIA
[Rick Ross][Rick Ross]
Más dinero más problemasMore money more problems
No me llames vanidosoDon't call me conceited
Sólo llámame el jefeJust call me the boss
Siempre tengo el reloj que necesitabasAlways got watch you needed
MIA eres tan calienteMIA you're so hot
Pero mi cuello tiene fiebreBut my neck got the fever
Si estornudas te disparanIf you sneeze you get shot
Gun play makin creyentesGun play makin believers
Acabo de comprarme un ranchoI just bought me a ranch
Mira las cien pilasWatch the hundred stacks
No, esos no son diamantes RolexNo those ain't Rolex diamonds
¿Qué le hiciste a eso?What you done to that?
Tontos por mirarYou fools for gazing
Mis tontos de HaitíMy fools from Haiti
Me muevo un poco todos los díasI move some daily
Es un bebé de películaIt's a movie baby
CampanaHood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ludacris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: