Traducción generada automáticamente
Get Out The Way
Ludacris
¡Fuera del camino!
Get Out The Way
[Coro 2x: Ludacris]
[Chorus 2x: Ludacris]
Muévete, maldita, sal del camino
Move bitch, get out the way
Fuera del camino, maldita, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
Muévete, maldita, sal del camino
Move bitch, get out the way
Fuera del camino, maldita, fuera del camino
Get out the way bitch, get out the way
[Ludacris]
[Ludacris]
¡OH, NO! Se acabó la pelea
OH NO! The fight's out
Estoy a punto de golpearte... luces apagadas
I'ma 'bout to punch yo...lights out
Recuperen el FUCKY, vigilen la parrilla
Get the FUCK back, guard ya grill
Hay algo malo, no podemos quedarnos quietos
There's somethin' wrong, we can't stay still
He estado vaciando y haciendo dos cosas
I've been drankin' and bustin' two
y te he estado agradeciendo de que te bustin
and I been thankin' of bustin' you
Al revés de tu maldita frente
Upside ya motherfuckin' forehead
Y si tus amigos saltan, “Ohhh gurrlll”, estarán muertos
And if your friends jump in, "Ohhh gurrlll", they'll be mo' dead
Causa confusión, perturbando la paz
Causin' confusion, Disturbin Tha Peace
Como no en la lución ', corremos por las calles
Since not into lution', we run in the streets
Así que adios a todas las groupies y los buscadores de oro
So bye-bye to all you groupies and golddiggers
¿Tienes un parachoques en el trasero? ¡NO HAY NEGRATA!
Is there a bumper on your ass? NO NIGGA!
Estoy haciendo cien en la autopista
I'm doin' a hundred on the highway
Así que si haces el límite de velocidad, sal de mi camino
So if you do the speed limit, get the FUCK outta my way
Soy D.U.I., casi nunca atrapado sobrio
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
y a ti a punto de ser atropellado
and you about to get ran the FUCK over
[Coro]
[Chorus]
[Mystikal sobre segundo coro]
[Mystikal over second chorus]
¡PERRA! Cuidado, cuidado, cuidado
BITCH! Watch out, watch out, watch out
¡PERRA! Cuidado, cuidado, cuidado, movimiento
BITCH! Watch out, watch out, watch out, move
Aquí voy, allá voy
Here I come, there I go
¡OH, OH! No saltes, muévete
UH OH! Don't jump bitch, move
¿Ves los faros? ¿Oíste a esa maldita multitud?
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
Empiecen ese programa, voy a pasar
Start that goddamn show, I'm comin' through
Hacerse al escenario y derribar las cortinas
Hit the stage and knock the curtains down
Yo jodo a la multitud - eso es lo que hago
I fuck the crowd up - that's what I do
Joven y exitoso - un símbolo sexual
Young and successful - a sex symbol
Las chicas quieren que me folle - true true
The bitches want me to fuck - true true
Espera, pequeño
Hold up wait up, shorty
Oh wazzzupp, que me chupen el pene, ¿qué estás haciendo?
"Oh wazzzupp, get my dick sucked, what are yoouu doin'?"
además de cuidarme de mis jodidos negocios
besides minding my fuckin' bussiness
Tratando de conseguir mi pago por la manutención de los hijos pronto
Tryin' to get my payment for child support soon
Dame ese camión y llévate el alquiler
Give me that truck and take that rental back
¿Quién compró esta maldita tele? y joyas, dime eso?
Who bought these fuckin' T.V.'s and jewelry bitch, tell me that?
No, no estoy amargada, me importa un demonio
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
Pero te voy a decir como esta
But i'ma tell you like this bitch
Será mejor que no camines delante de mi autobús turístico
You better not walk in front of my tour bus
[Coro]
[Chorus]
[I-20 sobre segundo coro]
[I-20 over second chorus]
Tráiganlo, tráiganlos
Bring it, get 'em
Lástima que esté en el camino correcto
Too bad I'm on the right track
Beef, tengo la mack correcta
Beef, got the right mack
Golpea el maletero, toma la bomba, vuelvo enseguida
Hit the trunk, grab the pump pump, I'll be right back
Compramos barritas, mostramos cicatrices
We buyin' bars out, showin' scars out
Escuchamos que hay azadas afuera, así que sacamos los autos
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Coge las cáscaras porque robamos esta noche
Grab the peels cuz we robbin' tonight
Golpead a la seguridad, para detener la pelea
Beat the shit outta security, for stoppin the fight
Tengo una quinta parte del remy, coge el Belve y 'Cris
I got a fifth of the remy, fuck the Belve and 'cris
Estoy vendiendo cosas en el club como si trabajara en la putita
I'm sellin' shit up in the club like I work in the bitch
Al diablo con los códigos de vestimenta, es ropa de calle, todos los niggaz de la calle
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggaz
Estamos en la pista de baile, lanzando arcos, golpeando a niggaz
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggaz
Soy de la D.E.C., tratando de faltarle el respeto a D.T.P
I'm from the D.E.C., tryin' to disrespect D.T.P.
Y ver cómo las botellas empiezan a volar desde el V.I.P
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
Al diablo con este rap, aplaudimos, dos en tu cuerpo
Fuck this rap shit, we clap bitch, two in your body
Agarra cuatro, empieza un perro de pelea, arruina la fiesta
Grab ya four, start a fight dog, ruin the party
Así que muevete, sal del camino azada
So move bitch, get out the way hoe
Todos ustedes, maricones, dan paso a 2-0
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
Así que
So...
[Coro]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: