Traducción generada automáticamente

Trill Recognize Trill (Bun-B ft. Ludacris)
Ludacris
Reconoce lo auténtico (Bun-B ft. Ludacris)
Trill Recognize Trill (Bun-B ft. Ludacris)
[Intro: Ludacris][Intro: Ludacris]
Todavía [7X]I still [7X]
Porto aceroTote steel
Todavía porto acero [2X]I still tote steel [2X]
Todavía, jaI still, ha
[Estribillo: Ludacris + (Bun B)][Chorus: Ludacris + (Bun B)]
Todavía porto acero, me importa un carajo cómo te sientesI still tote steel, give a fuck how you feel
Somos auténticos sureños, lo auténtico reconoce lo auténticoWe some southern OG's, Trill Recognize Trill
(Todos mis hustlers mantienen silencio y mis dealers no se deslizan(All my hustlers keep quiet and my dealers don't slip
El dinero habla por sí mismo, así que no tenemos que decir nada)Money speaks for itself so we ain't gotta say shit)
Todavía porto acero, me importa un carajo cómo te sientesI still tote steel, give a fuck how you feel
Somos auténticos sureños, lo auténtico reconoce lo auténticoWe some southern OG's, Trill Recognize Trill
(Todos mis hustlers mantienen silencio y mis dealers no se deslizan(All my hustlers keep quiet and my dealers don't slip
El dinero habla por sí mismo, así que no tenemos que decir nada)Money speaks for itself so we ain't gotta say shit)
[Bun B][Bun B]
Bun B es el nombre, UGK es la bandaBun B is the name, UGK is the click
P-A-T es la ciudad, así que si odias, chupa un peneP-A-T is the city so if you hate, suck a dick
Soy de la tierra de lo auténtico, del hogar de lo duroI'm from the land of the trill, from the home of the hard
Donde los negros no esperan a verte, te lo traen a tu patioWhere niggaz don't wait to see ya, they bring it to your yard
Nunca hemos sido falsos, nunca hemos sido débilesWe ain't never been fraud, we ain't never been lame
Así que si quieres que se ponga serio, cada negro está listoSo if you wanna get it crackin, every nigga is game
Así que podemos encontrarnos en una esquina, podemos encontrarnos en un cuadradoSo we can catch a corner, we can catch a square
En cualquier lugar, en cualquier momento, estaré esperando allíAny place, any time, I'll be waiting right there
Mira, te doy una mala y te disparo en la espina dorsalSee I give you a bad one and shoot you in the spine
Pero tan pronto como caigas de espaldas, mis perros te devorarán vivoBut as soon as you hit your back, my dogs'll eat you alive
Todo lo que sabemos es sobrevivir, no aceptamos derrotasAll we know is survive, we ain't taking no ails
Así que antes de jugar con nosotros, más te vale jugar contigo mismoSo before you play with us, you best play with yourself
Porque estoy cansado de las bravuconadas, cansado de las miradas malasCause I'm tired of the tough talk, tired of the mean mug
Estoy listo para darles a estos negros unos plomos limpiosI'm bout ready to give these buck niggaz a clean slug
Cargar el martillo en el maldito aceroCock back the hammer on the god damn steel
Poner un hueco en medio de su maldito pecho, al diabloPut a hollow in the middle of his god damn breel, fuck it
[Estribillo][Chorus]
[Ludacris][Ludacris]
Hablando de los quilates en mi reloj, diamantes en mi cadenaTalking about the carots in my watch, diamonds in my chain
Quién es el más malo de la cuadra, cuál es mi estatus en el juegoWho's baddest on the block, What my status in the game
Los discos que he vendido, Bobby V alcanzando el oroThe records that I've sold, Bobby V going gold
Y todas esas posiciones número uno en las listas que tengoAnd all them number one chart positions that I hold
El dinero y la riqueza, bueno, me lo guardo para míThe money and the wealth, well I'll keep it to myself
Pero siempre estoy dispuesto a compartir el poder de fuego en el estanteBut I'm always willing to share the firepower on the shelf
Soy una estrella brillante, colgando y tintineandoI'm shiny star spanglin, ding-a-ling danglin
Luda el fumador de hojas, rompió el récord de Wilt ChamberlinLuda the sheet swisha, broke the record of Wilt Chamberlin
Soy un ranger de College Park, un manejador de Houston, TexasI'm College Park rangering, Houston, Tex mangering
Así que bájate o acuéstate y mira estos anillos de dedo medioSo get down or lay down and see these middle finger rings
Estoy golpeando en el este, oeste, sur, por todo el mapa, chicoI'm banging in the east, west, south, all over the map, boy
Lo hago por mí, por mi hija y por todos estos chicos de la trampaI do it for myself, my daughter, and all these trap boyz
Chicos de los Lac, dulces y pintura, papel que apilamosLac boyz, candy and paint, paper we stack boy
Semiautomático así que haz que el clic retroceda, chicoSemi-automatic so make the click get back boy
Clic, desde que nací, he sido la mierdaClick, since I was born, I been the shit
Y el dinero habla por sí mismo, así que nunca he dicho mierdaAnd money speaks for itself so I ain't never said sheit
[Estribillo][Chorus]
[Bun B][Bun B]
Los negros mejor empiecen a correr, esconderse, esquivar y agacharseNiggaz best to start running, hiding, dodging, and ducking
Porque esos negros auténticos vienen, montando, cargando y disparandoCause them trill niggaz comin, riding, cocking, and bucking
Perra, estás jodiendo con un monstruo, una bestia como ninguna otraBitch you fucking with a monster, a beast like no other
El negro más duro viviente desde mi maldito hermanoThe hardest nigga living since my motherfucking brother
Así que agáchate y cúbrete, agáchate y rueda, cae al sueloSo duck and cover, duck and roll, hit the deck
Venimos por el dinero y tu maldito respetoWe coming for money and your motherfucking respect
No aceptamos cheques, giros postales o visasWe ain't taking no checks, money orders or visa's
Tu vida está en juego así que no nos jodasYour life is on the line so don't motherfucking tease us
Vas a necesitar a Jesús para sostenerte y ayudarteYou gonna need Jesus to hold you and help ya
Porque estás jodiendo conmigo, perra, vas a ver el caosCause you fucking with me, bitch you gonna see helter skelter
Ese calor te derretirá, este acero te abrirá en canalThat heat gon melt ya, this steel gon gut ya
Eres un maldito negro patético, si no conoces la nolia, entonces que te jodanYou lame ass nigga, know ya nolia then fuck ya
Perra, dejé de importarme un carajo cuando Pimp fue a la cárcelBitch, I stopped giving a damn when Pimp went to the pen
Así que ahora todos son asociados y nadie es amigoSo not everyones associates and nobody's friends
Solo asegúrate de conseguir mis billetes y que nadie salga heridoJust make sure to get my ends and nobody gets hurt
Antes de poner a los hijos de alguien bajo la maldita tierra, al diabloBefore I put somebody's children under motherfucking dirt, fuck it
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ludacris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: