Traducción generada automáticamente

Ao Teu Encontro
Ludmila Ferber
Zu Dir Kommen
Ao Teu Encontro
Es ist spät in der NachtAlta madrugada vai
Ich liege schon im Bett, dochJá estou deitado mas
Höre ich Gott mich rufenOuço Deus me chamar
Seine Stimme sanft wie ein FlüsternSua voz suave é como um sussurro
Höre ich Gott mich rufenOuço Deus me chamar
Mein Herz zieht sich zusammenMeu coração se aperta
Ich bin so müdeEu ando tão cansado
Habe so viel gearbeitetTenho trabalhado tanto
Mein Herz zieht sich zusammen, wenn ich ihn höreMeu coração se aperta ao ouvi-lo
Mich rufen, mich rufenMe chamando, me chamando
Mich rufen, mich rufen, mich rufenMe chamando, me chamando, me chamando
Ich komme, ich bin schon auf dem Weg zu dir, HerrEu vou, já estou indo ao teu encontro, Senhor
Ich renne zu dirVou correndo ao teu encontro
Ich komme, ich bin schon auf dem Weg zu dir, HerrEu vou, já estou indo ao teu encontro, Senhor
Ich renne zu dirVou correndo ao teu encontro
Selbst wenn es nur ist, um in Stille allein zu seinNem que seja pra ficarmos em silêncio a sós
Selbst wenn es einfach nur istNem que seja simplesmente
Um deine Stimme zu hörenPelo prazer de ouvir Tua voz
Es gibt keinen Weg, deinen Ruf zu ignorierenNão há como desprezar o teu chamado
Es gibt keinen Weg, deine Gegenwart abzulehnenNão há como rejeitar tua presença
Ich komme, ich bin auf dem Weg zu dir, HerrEu vou, estou indo ao teu encontro, Senhor
Ich renne zu dir, ich kommeVou correndo ao teu encontro, eu vou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ludmila Ferber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: