Traducción generada automáticamente

Ao Teu Encontro
Ludmila Ferber
À Ta Rencontre
Ao Teu Encontro
Tard dans la nuit, je suisAlta madrugada vai
Déjà couché maisJá estou deitado mas
J'entends Dieu m'appelerOuço Deus me chamar
Sa voix douce est comme un murmureSua voz suave é como um sussurro
J'entends Dieu m'appelerOuço Deus me chamar
Mon cœur se serreMeu coração se aperta
Je suis si fatiguéEu ando tão cansado
J'ai tant travailléTenho trabalhado tanto
Mon cœur se serre en l'entendantMeu coração se aperta ao ouvi-lo
M'appeler, m'appelerMe chamando, me chamando
M'appeler, m'appeler, m'appelerMe chamando, me chamando, me chamando
J'y vais, je suis déjà en route vers toi, SeigneurEu vou, já estou indo ao teu encontro, Senhor
Je cours vers toiVou correndo ao teu encontro
J'y vais, je suis déjà en route vers toi, SeigneurEu vou, já estou indo ao teu encontro, Senhor
Je cours vers toiVou correndo ao teu encontro
Même si c'est juste pour rester en silence à deuxNem que seja pra ficarmos em silêncio a sós
Même si c'est simplementNem que seja simplesmente
Pour le plaisir d'entendre Ta voixPelo prazer de ouvir Tua voz
Il n'y a pas moyen de mépriser ton appelNão há como desprezar o teu chamado
Il n'y a pas moyen de rejeter ta présenceNão há como rejeitar tua presença
J'y vais, je suis en route vers toi, SeigneurEu vou, estou indo ao teu encontro, Senhor
Je cours vers toi, j'y vaisVou correndo ao teu encontro, eu vou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ludmila Ferber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: