Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 32.103

26 de Dezembro (part. Belo)

LUDMILLA

Letra

Significado

26. Dezember (feat. Belo)

26 de Dezembro (part. Belo)

Wenn mich jemand fragt, warum ich dich so akzeptiereSe alguém me perguntar por que te aceito assim
Es ist ein Teil von mirÉ uma parte de mim
Heute gibt's kein Zurück, ich kann nicht entkommenHoje não dá pra voltar, não tem como fugir
Es ist ein Teil von mirÉ uma parte de mim

In deinem Telefon habe ich einen anderen NamenNo seu telefone, eu tenho outro nome
Unser Jahrestag ist nur ein normaler TagNosso aniversário é só um dia normal
Ich habe mich daran gewöhnt, dass Weihnachten der 26. istJá me acostumei que o Natal é 26
Ist alles in OrdnungTá tudo bem

Ich hoffe, alles was kommt, will ichEu espero, tudo que vier eu quero
Du gehst, ich sterbe vor SehnsuchtVocê vai, eu morro de saudade
Aber ich werde nie Priorität seinMas nunca vou ser prioridade
Nein, neinNão, não

Ich hoffe, alles was kommt, will ichEu espero, tudo que vier eu quero
Ich muss dich aus der Ferne liebenTenho que te amar distante
Es ist die Strafe, weil ich der Geliebte binÉ o castigo por eu ser amante
Nein, neinNão, não

Wenn mich jemand fragt, warum ich dich so akzeptiereSe alguém me perguntar por que te aceito assim
Es ist ein Teil von mirÉ uma parte de mim
Heute gibt's kein Zurück, ich kann nicht entkommenHoje não dá pra voltar, não tem como fugir
Es ist ein Teil von mirÉ uma parte de mim

In deinem Telefon habe ich einen anderen NamenNo seu telefone, eu tenho outro nome
Unser Jahrestag ist nur ein normaler TagNosso aniversário é só um dia normal
Ich habe mich daran gewöhnt, dass Weihnachten der 26. istJá me acostumei que o Natal é 26
Ist alles in OrdnungTá tudo bem

Ich hoffe, alles was du willst, will ichEu espero, tudo que quiser eu quero
Du gehst, ich sterbe vor SehnsuchtVocê vai, eu morro de saudade
Aber ich werde nie Priorität seinMas nunca vou ser prioridade
Nein, neinNão, não

Ich hoffe, alles was du willst, will ichEu espero, tudo que quiser eu quero
Ich muss dich aus der Ferne liebenTenho que te amar distante
Es ist die Strafe, weil ich der Geliebte binÉ o castigo por eu ser amante
Nein, neinNão, não
Es ist die Strafe, weil ich der Geliebte binÉ o castigo por eu ser amante

Wenn mich jemand fragt, warum ich dich so akzeptiereSe alguém me perguntar por que te aceito assim
Es ist ein Teil von mirÉ uma parte de mim

Escrita por: Umberto Tavares, Jefferson Jr., Ludmilla. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección