Traducción generada automáticamente

Brigas Demais (part. Delacruz e Gaab)
LUDMILLA
Trop de disputes (feat. Delacruz et Gaab)
Brigas Demais (part. Delacruz e Gaab)
Hmm, hmm, hmmHmm, hmm, hmm
Iê, iê, iêIê, iê, iê
Hmm, hmm, hmmHmm, hmm, hmm
Trop de disputes, je sais même pas pourquoiBrigas demais, nem sei por quê
Folie, appelle-moi au litLoucura, me chama na cama
Et après on se dispute dans la rueE depois briga na rua
Le temps fait mal sans toiO tempo dói sem você
La nostalgie qui brûle dans ma poitrineSaudade que queima no peito
Spécialiste de la souffranceEspecialista em sofrer
Peau contre peauPele na pele
Avec toi, y'a personne comme toiCom você não tem igual a ninguém
Comme personne, comme personneA ninguém, a ninguém
Et maintenant tu sais déjà le pouvoir que tu asE agora você já sabe o poder que tem
Tu me fais prisonnièreMe faz de refém
Tu me fais prisonnièreMe faz de refém
Pense ce que tu veuxPense o que quiser
Je veux juste que tu crois en moiSó quero que acredite em mim
Je suis ta femmeEu sou sua mulher
Et ce sentiment est que pour toi, que pour toiE esse sentimento é só seu, só seu
Amour, amour, amour, amour, amour, amour, amourLove, love, love, love, love, love, love
Amour, amour, amour, amour, amourLove, love, love, love, love
Amour, amour, amour, amour, amour, amour, amourLove, love, love, love, love, love, love
Amour, amour, amourLove, love, love
Chaque fois qu'on se dispute, je vais malSempre que a gente briga, eu fico mal
Figée dans le temps, attendant un signeParada no tempo esperando um sinal
Tu ne me prends pas au sérieux, tu me fais sentir incapableVocê não me leva a sério, me faz sentir incapaz
Toxique, mon amour, tu me voles ma paixTóxico, amor, tira a minha paz
Peau contre peauPele na pele
Avec toi, y'a personne comme toiCom você não tem igual a ninguém
Comme personne, comme personne, comme personneA ninguém, a ninguém, a ninguém
Eh, maintenant tu sais déjà le pouvoir que tu asEi, agora você já sabe do poder que tem
Tu me fais prisonnièreMe faz de refém
Mais ce qui t'amuse, c'est le sexe après la disputeMas o que te entretém é o sexo depois da briga
Quand tu m'appellesQuando você me liga
Juste pour entendre ma voix, c'est trop pour ma vieSó pra ouvir minha voz, é demais pra minha vida
Ô, mon cœur n'est pas ton jouetÔ, meu coração não é seu brinquedo
Ô, c'est ça que tu appelles de l'amourÔ, é isso que você chama de amor
Mais je t'accepte comme ça, de cette façon ouiMas te aceito assim desse teu jeito sim
Parce que j'ai peur de te perdrePorque de te perder eu tenho medo
Je sais que c'est déjà tard pour penser si c'était involontaireEu sei que já é tarde pra pensar se foi sem querer
En disant la vérité, mon amour, je ne compte pas te comprendreFalando a verdade, amor, eu não pretendo te entender
Les intentions mises à part, je sais qu'on va résoudre çaIntenções à parte, eu sei que a gente vai resolver
Trop de discussions, trop de disputes, je sais même pas pourquoiDiscussões demais, brigas demais, nem sei por quê
Trop de disputes, je sais même pas pourquoiBrigas demais, nem sei por quê
Folie, appelle-moi au litLoucura, me chama na cama
Et après on se dispute dans la rueE depois briga na rua
Le temps fait mal sans toiO tempo dói sem você
La nostalgie qui brûle dans ma poitrineSaudade que queima no peito
Spécialiste de la souffranceEspecialista em sofrer
Ô, se disputer et poster, pour quoi faire ? Appelle en privéÔ, briga e posta, pra quê? Chama no pv
Je sais que la jalousie c'est bon, mais pas à ce pointSei que ciúmes é bom, mas muito assim não é não
Routine gourmet, j'ai préparé pour toiRotina gourmet, preparei pra você
Pour apaiser ton cœurPra acalmar teu coração
Aujourd'hui, c'est Netflix qui va nous regarderHoje a Netflix que vai assistir a gente
Je veux faire quelque chose de différentEu quero fazer uma parada diferente
Je te prends par derrière, je te prends devantTe pego de costa, te pego de frente
J'ai déjà le plan en têteEu já tô com o plano bolado na minha mente
Je t'ai pardonné, tu m'as insulté, je t'ai insultéTe perdoei, você xingou, eu te xinguei
Maintenant viens, oh-woahAgora vem, oh-woah
On se dispute et on fait l'amour toute la nuitA gente briga e faz amor a noite toda
Elle est du genre à enfreindre les règles, laisse-moi découvrir ta boucheEla é do crime, deixa eu conhecer sua boca
Elle m'aime tellement qu'elle devient folleEla me ama tanto que ela fica louca
Tout à coup, d'un coup, on est à poilDo nada, de repente, nós tamo sem roupa
Trop de disputes, je sais même pas pourquoiBrigas demais, nem sei por quê
Folie, appelle-moi au litLoucura, me chama na cama
Et après on se dispute dans la rueE depois briga na rua
Le temps fait mal sans toiO tempo dói sem você
La nostalgie qui brûle dans ma poitrineSaudade que queima no peito
Spécialiste de la souffranceEspecialista em sofrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: