Traducción generada automáticamente

Cheiro bom do seu cabelo
LUDMILLA
Le bon parfum de tes cheveux
Cheiro bom do seu cabelo
Ô, ô-ô, ô-ôÔ, ô-ô, ô-ô
Ô-ô-ô-ô-ôÔ-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ôÔ, ô-ô, ô-ô
Ô-ô-ô-ô-ôÔ-ô-ô-ô-ô
Pourquoi se battre avec ton amour ?Pra quê brigar com o seu bem?
Quelqu'un qui ne veut que ton bonheurAlguém que só te quer tão bem
Le jalousie c'est normal, tout le monde en aCiúme é normal, todo mundo tem
Mais faut savoir doserMas tem que medir
Rien de trop n'est vraiment bonNada que é demais faz muito bem
Je ne pourrais jamais te remplacerEu não seria capaz de trocar você
Je veux être avec toi jusqu'à ce qu'on vieillisseQuero estar contigo até o envelhecer
Dormir enroulésDormir de conchinha
Avec ma chérieCom a minha neguinha
Te prendre dans mes bras quand le monde te fait peurTe abraçar quando o mundo te der medo
Faire de ma poitrine, ton meilleur oreillerFazer do meu peito, seu melhor travesseiro
Sentir le bon parfumSentir o cheiro bom
Qui vient de tes cheveux (Tape dans tes mains !)Que vem do seu cabelo (Palma da mão!)
Ô, ô-ô, ô-ôÔ, ô-ô, ô-ô
Sentir le bon parfum de tes cheveuxSentir o cheiro bom do seu cabelo
Ô, ô-ô, ô-ôÔ, ô-ô, ô-ô
Tu peux te laisser aller sans craintePode se entregar sem medo
Pourquoi se battre avec ton amour ?Pra quê brigar com o seu bem?
Quelqu'un qui ne veut que ton bonheurAlguém que só te quer tão bem
Le jalousie c'est normal, tout le monde en aCiúme é normal, todo mundo tem
Mais faut savoir doserMas tem que medir
Rien de trop n'est vraiment bonNada que é demais faz muito bem
Je ne pourrais jamais te remplacerEu não seria capaz de trocar você
Je veux être avec toi jusqu'à ce qu'on vieillisseQuero estar contigo até o envelhecer
Dormir enroulésDormir de conchinha
Avec ma chérieCom a minha neguinha
Te prendre dans mes bras quand le monde te fait peurTe abraçar quando o mundo te der medo
Faire de ma poitrine, ton meilleur oreillerFazer do meu peito, seu melhor travesseiro
Sentir le bon parfumSentir o cheiro bom
Qui vient de tes cheveux !Que vem do seu cabelo!
Ô, ô-ô, ô-ôÔ, ô-ô, ô-ô
Sentir le bon parfum de tes cheveuxSentir o cheiro bom do seu cabelo
Ô, ô-ô, ô-ôÔ, ô-ô, ô-ô
Tu peux te laisser aller sans crainte (Décompose ça)Pode se entregar sem medo (Break it down)
Ô, ô-ô, ô-ôÔ, ô-ô, ô-ô
Le bon parfum de tes cheveuxCheiro bom do seu cabelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: