Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 9.483

Cheiro de Despedida (part. Veigh)

LUDMILLA

Letra

Geruch des Abschieds (feat. Veigh)

Cheiro de Despedida (part. Veigh)

Ich bitte um Verzeihung, weil ich zu sehr liebeEu peco porque amo demais
Ich bitte um Verzeihung, weil ich zu sehr magEu peco porque gosto demais
Ich bitte um Verzeihung, weil ich vergesseEu peco porque me esqueço

Wieder einmal stehe ich am AnfangMais uma vez me encontro no ponto de partida
Dich zu sehen, wie du mein Leben verlässtVer você deixando a minha vida
Ich war schon einmal hierEu já estive aqui
Eine Sackgasse, der Wechsel der JahreszeitenÉ rua sem saída, muda na estação
Wieder ein Abschied und duMais uma despedida e você
Und die Einsamkeit, die sich verschworen hat, nur um mich leiden zu sehenE a solidão tão de complô só pra me ver sofrer
Warum warte ich jede Nacht noch auf dich?Por que é que toda noite eu ainda espero você?
Live in diesem Drama im FernsehenAo vivo, nesse drama de TV

Geruch des Abschieds in meinem leeren Bett, in meinem BettCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Geruch des Abschieds in meinem leeren Bett, in meinem BettCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Geruch des Abschieds in meinem leeren Bett, in meinem BettCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Geruch des Abschieds, du gehst und dein Parfüm bleibtCheiro de despedida, tu vai embora e teu perfume fica

Schlaf mit dem Rücken zu mir, unser Ring ist nur SchmuckDorme de costas pra mim, nosso anel só de enfeite
Du läufst hin und her mit der Schlampe, die du Freundin nennstTá andando pra cima e pra baixo com a filha da puta que chama de amiga
Hältst meine Hand nicht mehr, nur wenn du mit mir schlafen willstNão segura mais na minha mão, só quando você quer transar comigo
Wenn es keine Liebe gibt, nur Lust, ist das vielleichtSe não tem amor, se é só tesão, será que essa é

Das letzte Mal, dass wir uns gesehen habenA última vez que a gente se viu
Ich habe deine Wange gestreichelt, in deine Augen geschaut, dann bist du gegangenPassei a mão no seu rosto, olhei no seu olho, depois cê partiu
Auch wenn es nur ein Faden war, haben wir es versucht, oder?Mesmo que por um fio, a gente tentou, né?
Ich beschreibe dir, welche Qualitäten du noch nicht bemerkt hastTe descrevo quais as minhas qualidades que cê ainda não notou
Zum Beispiel, ich bin nicht so romantisch, aber wenn du willst, ruf mich einfach anExemplo, eu não sou assim tão romântico, mas se precisar, é só me ligar
Ich spreche kein Englisch, aber I love you, ich gebe mein Bestes, um dich zu beeindruckenNão falo inglês, mas I love you, me esforço pra te impressionar
Liebling, wir könnten sogar Partner sein, wenn du bereit bist, mitzumachenAmor, nós dois podemos até ser sócios, se você aceitar colaborar
In der Galerie, unsere Fotos, ich habe es noch nicht geschafft, sie zu löschenNa galeria, nossas fotos, ainda não consegui apagar
Dein Parfüm hatO seu perfume tem

Geruch des Abschieds in meinem leeren Bett, in meinem BettCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Geruch des Abschieds in meinem leeren Bett, in meinem BettCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Geruch des Abschieds in meinem leeren Bett, in meinem BettCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Geruch des Abschieds, du gehst und dein Parfüm bleibtCheiro de despedida, tu vai embora e teu perfume fica

Escrita por: Veigh, Pablo Bispo, Lukinhas, Ludmilla, Gondim, Carolzinha, Jok3r. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección