Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.826

Cheiro de Despedida (part. Veigh)

LUDMILLA

Letra

Gevoel van Afscheid (ft. Veigh)

Cheiro de Despedida (part. Veigh)

Ik vraag het omdat ik te veel houEu peco porque amo demais
Ik vraag het omdat ik te veel wilEu peco porque gosto demais
Ik vraag het omdat ik vergeetEu peco porque me esqueço

Weer sta ik op het startpuntMais uma vez me encontro no ponto de partida
Jou zien vertrekken uit mijn levenVer você deixando a minha vida
Ik ben hier al eerder geweestEu já estive aqui
Het is een doodlopende straat, stil in het seizoenÉ rua sem saída, muda na estação
Weer een afscheid en jijMais uma despedida e você
En de eenzaamheid die samenwerkt om me te laten lijdenE a solidão tão de complô só pra me ver sofrer
Waarom hoop ik elke nacht nog op jou?Por que é que toda noite eu ainda espero você?
Live, in dit drama op tvAo vivo, nesse drama de TV

Gevoel van afscheid in mijn lege bed, in mijn bedCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Gevoel van afscheid in mijn lege bed, in mijn bedCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Gevoel van afscheid in mijn lege bed, in mijn bedCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Gevoel van afscheid, jij gaat weg en jouw geur blijft hangenCheiro de despedida, tu vai embora e teu perfume fica

Slaap met je rug naar me toe, onze ring is alleen maar versieringDorme de costas pra mim, nosso anel só de enfeite
Je loopt heen en weer met die kutwijf die je vriendin noemtTá andando pra cima e pra baixo com a filha da puta que chama de amiga
Hou niet meer mijn hand vast, alleen als je met me wilt neukenNão segura mais na minha mão, só quando você quer transar comigo
Als er geen liefde is, als het alleen maar lust is, is dit danSe não tem amor, se é só tesão, será que essa é

De laatste keer dat we elkaar zagen?A última vez que a gente se viu
Ik streek over je gezicht, keek in je ogen, en toen ging je wegPassei a mão no seu rosto, olhei no seu olho, depois cê partiu
Ook al was het maar aan een draad, we hebben het geprobeerd, toch?Mesmo que por um fio, a gente tentou, né?
Ik beschrijf je mijn kwaliteiten die je nog niet opgevallen zijnTe descrevo quais as minhas qualidades que cê ainda não notou
Bijvoorbeeld, ik ben niet zo romantisch, maar als je me nodig hebt, bel me maarExemplo, eu não sou assim tão romântico, mas se precisar, é só me ligar
Ik spreek geen Engels, maar I love you, ik doe mijn best om je te imponerenNão falo inglês, mas I love you, me esforço pra te impressionar
Lief, we kunnen zelfs partners zijn, als je bereid bent om mee te werkenAmor, nós dois podemos até ser sócios, se você aceitar colaborar
In de galerij, onze foto's, ik heb ze nog niet kunnen wissenNa galeria, nossas fotos, ainda não consegui apagar
Jouw geur heeftO seu perfume tem

Gevoel van afscheid in mijn lege bed, in mijn bedCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Gevoel van afscheid in mijn lege bed, in mijn bedCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Gevoel van afscheid in mijn lege bed, in mijn bedCheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Gevoel van afscheid, jij gaat weg en jouw geur blijft hangenCheiro de despedida, tu vai embora e teu perfume fica

Escrita por: Veigh, Pablo Bispo, Lukinhas, Ludmilla, Gondim, Carolzinha, Jok3r. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección