Traducción generada automáticamente

Cigana (part. Delacruz)
LUDMILLA
Zigeunerin (feat. Delacruz)
Cigana (part. Delacruz)
Ja, heyYeah, ei
Ja, ja, ja (lass uns gehen)Yeah, yeah, yeah (vamo nessa)
Lass mich ohne LuftMe deixa sem ar
Lass mich träumen, dich spürenMe faz viajar, te arrepiar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du mich (komm)Sobe a montanha que no pico você me conquista (vem)
Und ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdE eu sei que vai gostar da vista
Lass mich ohne LuftMe deixa sem ar
Lass mich träumen, dich spürenMe faz viajar, te arrepiar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du michSobe a montanha que no pico você me conquista
Und ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdE eu sei que vai gostar da vista
Oh, Braune, sag mir, wann du kommstOh, morena, diga quando você vem
Ich halte es nicht mehr ausNão aguento mais
Ich muss diese Sehnsucht stillenPreciso matar essa saudade
Teste mich nicht, du weißt, was ich kannNão me teste, você sabe do que sou
Ich mache einen WahnsinnEu faço uma loucura
Ich lade dich zu einem Abenteuer einEu vou te convidar pra uma aventura
Einige Dinge heilt die Zeit nichtAlgumas coisas o tempo não cura
Du kannst nicht messen, wie gut du mir tustVocê não mensura o bem que você me faz
ZigeunerinCigana
Du schaust mich an, ohVocê me olha, ai
Und bittest mich immer, das Steuer zu übernehmenE sempre pede pra eu assumir o controle do leme
Ruf mich beim Namen, kurz bevor wir dort sindMe chama pelo nome, prestes a chegar lá
Hast immer Hunger, ich versuche mitzuhalten, kommSempre tem fome, eu tento acompanhar, vem
In der Entbehrung sage ich: GeduldNa abstinência, eu digo: Paciência
So viel Energie, selbst die Wissenschaft kann es nicht erklärenÉ tanta energia, nem ciência pode explicar
Sieh mich als MannMe tem como homem
Ich plane, dich zu nehmen, der Meister des Saals im blauen OpalaPretendo levá-la, o mestre-sala dentro do Opala azul
Dich von Nord nach Süd zu zeigenTe exibir de norte a sul
Lass mich ohne LuftMe deixa sem ar
Lass mich träumen, dich spürenMe faz viajar, te arrepiar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du michSobe a montanha que no pico você me conquista
Und ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdE eu sei que vai gostar da vista
Lass mich ohne LuftMe deixa sem ar
Lass mich träumen, dich spürenMe faz viajar, te arrepiar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du michSobe a montanha que no pico você me conquista
Und ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdE eu sei que vai gostar da vista
Spiel die Gitarre und halte mich in der HandToca o violão e me tem na mão
Mach ein paar Ad-libs und mach mich glücklichManda um ad-libs e me faz feliz
Ich bin Zigeunerin, verrückt, erster Name ist AnaEu sou cigana, insana, primeiro nome é Ana
Sie ist eine krasse Widderfrau, die im Bett verrückt macht (komm, komm, komm), alsoÉ ariana das braba, que faz loucura na cama (vem, vem, vem), então
Du bist die, die ich am meisten willÉ você que eu quero mais
Du bist die, die ich am meisten magÉ você que eu gosto mais
Also lass mich fühlenEntão me deixa sentir
Mein Gesicht lügt niemals, niemalsA minha cara nunca, nunca me deixa mentir
Lass mich ohne LuftMe deixa sem ar
Lass mich träumen, dich spürenMe faz viajar, te arrepiar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du michSobe a montanha que no pico você me conquista
Und ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdE eu sei que vai gostar da vista
Lass mich ohne Luft (ohne Luft, ja, ja)Me deixa sem ar (sem ar, yeah, yeah)
Lass mich träumen, lass mich träumenMe faz viajar, me faz viajar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du mich (komm)Sobe a montanha que no pico você me conquista (vem)
Und ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdE eu sei que vai gostar da vista
LudmillaLudmilla
DelacruzDelacruz
Lass mich ohne LuftMe deixa sem ar
Lass mich träumen, dich spürenMe faz viajar, te arrepiar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du mich (komm)Sobe a montanha que no pico você me conquista (vem)
Und ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdE eu sei que vai gostar da vista
Lass mich ohne LuftMe deixa sem ar
Lass mich träumen, dich spürenMe faz viajar, te arrepiar
Steig den Berg hinauf, am Gipfel eroberst du michSobe a montanha que no pico você me conquista
Ich weiß, dass dir die Aussicht gefallen wirdEu sei que vai gostar da vista



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: