Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48.172

Desse Jeito É Ruim Pra Mim/ Perfume/ Antes de Dizer Adeus (pot-pourri)

LUDMILLA

Letra

Significado

This Way Is Bad for Me / Perfume / Before Saying Goodbye (medley)

Desse Jeito É Ruim Pra Mim/ Perfume/ Antes de Dizer Adeus (pot-pourri)

Here I am looking at the phoneEu aqui olhando o telefone
Writing your nameEscrevendo o seu nome
Waiting for a response that I already knowEsperando uma resposta que eu já sei
And if I know, why do I act like a fool?E se eu sei, por que eu fico feito bobo?
I always fall into your gameSempre caio no teu jogo
Look at the trap I fell intoOlha só a armadilha que eu entrei

You changed your attitudeVocê mudou sua atitude
And forgot to let me knowE esqueceu de me avisar
Now I know whyAgora sei porque
There's someone else in my placeHá outro em meu lugar

I try to give you my heartEu tento te entregar meu coração
You don't want to know, nor say noVocê não quer saber, nem diz que não
It seems that loving someone who doesn't want youParece que amar quem não te quer
Makes you feel better or more like a womanTe faz sentir melhor ou mais mulher

Why keep acting like this?Pra que continuar agindo assim?
Don't you see that this way is bad for me?Não vê que desse jeito é ruim pra mim?
One day you'll stop to understandUm dia você para pra entender
That all of this comes back to youQue tudo isso volta pra você

I try to give you my heartEu tento te entregar meu coração
You don't want to know, nor say noVocê não quer saber, nem diz que não
It seems that loving someone who doesn't want youParece que amar quem não te quer
Makes you feel better or more like a womanTe faz sentir melhor ou mais mulher

Why keep acting like this?Pra que continuar agindo assim?
Don't you see that this way is bad for me?Não vê que desse jeito é ruim pra mim?
One day you'll stop to understandUm dia você para pra entender
That all of this comes back to youQue tudo isso volta pra você
To youPra você

I saw you with a closed heartTe via com coração fechado
Afraid of the sadness of the pastCom medo da tristeza do passado
Walking on the path of reasonAndando no caminho da razão
You appeared in my lifeVocê apareceu na minha vida
Opened the door to an exitAbriu a porta pra uma saída
These are things that have no explanationSão coisas que não tem explicação

Suddenly I surrenderedDe repente eu me entreguei
I didn't fight, I didn't resistNão lutei, não resisti
When I least expectedQuando menos esperava
Your perfume was hereO teu perfume estava aqui
Spread through the airEspalhado pelo ar
Calling me to lie downMe chamando pra deitar
And missing you so muchE morrendo de saudades
I found you in my placeTe encontrei no meu lugar

My love, it took me so long to findMeu amor, levei tanto tempo para encontrar
Someone who came to set me freeAlguém que chegasse pra me libertar
I surrendered again, oh, who would have thoughtMe entreguei de novo, ah, mas quem diria
My love, this feeling in my heartMeu amor, esse sentimento no meu coração
Came to end loneliness once and for allVeio pra acabar de vez com a solidão
Feeling this joy againOutra vez sentindo essa alegria

My love, it took me so long to findMeu amor, levei tanto tempo para encontrar
Someone who came to set me freeAlguém que chegasse pra me libertar
I surrendered again, oh, who would have thoughtMe entreguei de novo, ah, mas quem diria
My love, this feeling in my heartMeu amor, esse sentimento no meu coração
Came to end loneliness once and for allVeio pra acabar de vez com a solidão
Feeling this joy againOutra vez sentindo essa alegria
It's loveÉ o amor

I can't forget that time in schoolNão me esqueço aquela época da escola
When you skipped class to watch me play soccerQue você matava aula pra me ver jogando bola
You passed me your notebook and sometimes gave me answersMe passava o seu caderno e às vezes dava cola
And we dated in the dark of the cinemaE a gente namorava no escurinho do cinema
I cried when you left the sceneEu chorei quando você saiu de cena

To attend a normal course in another cityPra fazer curso normal em outra cidade
I went to the Armed Forces, became of ageEu fui pras Forças Armadas, completei maioridade
And you in my story, making me miss youE você na minha história, me matando de saudade
And then I went out into the world, in my journeyE depois caí no mundo, nessa minha trajetória
It's a miracle to meet you again nowÉ um milagre te reencontrar agora

And the worst part is that now (and the worst part is that now)E o pior é que agora (e o pior é que agora)
You already have a commitmentVocê já tem compromisso
You have a ring on your finger and so do ITem aliança no dedo e eu também
It's best to leave (it's best to leave)O melhor é ir embora (o melhor é ir embora)
To avoid the riskQue é pra evitar o risco
Of breaking someone's heart in halfDe partir ao meio o coração de alguém

I wish you peace and health, may God help youDesejo pra você paz e saúde, que o bom Deus lhe ajude
To take care of yours, for me to take care of minePra você cuidar dos seus, pra eu cuidar dos meus
But let our feelings surrender in this momentMas deixe os nossos sentimentos se entregar nesse momento
Before saying goodbyeAntes de dizer adeus

I wish you peace and health, may God help youDesejo pra você paz e saúde, que o bom Deus lhe ajude
To take care of yours, for me to take care of minePra você cuidar dos seus, pra eu cuidar dos meus
But let our feelings surrender in this momentMas deixe os nossos sentimentos se entregar nesse momento
Before saying goodbyeAntes de dizer adeus


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección