Traducción generada automáticamente

Espelho
LUDMILLA
Spiegel
Espelho
Wenn ich in den Spiegel schaueQuando eu olho no espelho
Gefällt mir, was ich seheTô gostando do que eu vejo
Gefällt mir mehr, und mehr, und mehrTô gostando mais, e mais, e mais
Und mehr, und mehr von mirE mais, e mais de mim
Schöner, zufriedenerMais bonita, mais contente
Ich habe mich komplett verändertEu mudei completamente
Es muss dein Lächeln sein, BabyDeve ser o seu sorriso, baby
Das mich so fühlen lässtQue me deixa assim
Wir haben uns aus dem Nichts kennengelerntA gente se conheceu meio do nada
Aber es war so stark, ich konnte es nicht kontrollierenMas foi tão forte, não deu pra controlar
Und als wir uns in der Nacht gegeben habenE quando a gente se deu na madrugada
Hast du mich entwaffnetMe deixou desarmada
Denn du tust mir gutÉ que você me faz bem
Und ich will, viel, viel mehrE eu quero, muito, muito mais
Nur du hast einen KussE só você tem um beijo
Der mich zufriedenstelltQue me satisfaz
Und eine Art, es viel zu angenehm zu machen, zu angenehmE um jeito de fazer gostoso demais, demais
Denn du tust mir gutÉ que você me faz bem
Und ich will, viel, viel mehrE eu quero, muito, muito mais
Nur du hast einen KussE só você tem um beijo
Der mich zufriedenstelltQue me satisfaz
Und eine Art, es viel zu angenehm zu machen, zu angenehmE um jeito de fazer gostoso demais, demais
Wenn ich in den Spiegel schaueQuando eu olho no espelho
Gefällt mir, was ich seheTô gostando do que eu vejo
Gefällt mir mehr, und mehr, und mehrTô gostando mais, e mais, e mais
Und mehr, und mehr von mirE mais, e mais de mim
Schöner, zufriedenerMais bonita, mais contente
Ich habe mich komplett verändertEu mudei completamente
Es muss dein Lächeln sein, BabyDeve ser o seu sorriso, baby
Das mich so fühlen lässtQue me deixa assim
Wir haben uns aus dem Nichts kennengelerntA gente se conheceu meio do nada
Aber es war so stark, ich konnte es nicht kontrollierenMas foi tão forte, não deu pra controlar
Und als wir uns in der Nacht gegeben habenE quando a gente se deu na madrugada
Hast du mich entwaffnetMe deixou desarmada
Denn du tust mir gutÉ que você me faz bem
Ich will, viel, viel mehrEu quero, muito, muito mais
Nur du hast einen KussSó você tem um beijo
Der mich zufriedenstelltQue me satisfaz
Und eine Art, es viel zu angenehm zu machen, zu angenehmE um jeito de fazer gostoso demais, demais
Denn du tust mir gutÉ que você me faz bem
Ich will, viel, viel mehrEu quero, muito, muito mais
Nur du hast einen KussSó você tem um beijo
Der mich zufriedenstelltQue me satisfaz
Und eine Art, es viel zu angenehm zu machenE um jeito de fazer gostoso demais
Denn du tust mir gutÉ que você me faz bem
Ich will, viel, viel mehrEu quero, muito, muito mais
Und nur du hast einen KussE só você tem um beijo
Der mich zufriedenstelltQue me satisfaz
Und eine Art, es viel zu angenehm zu machen, zu angenehmE um jeito de fazer gostoso demais, demais
Wenn ich in den Spiegel schaueQuando eu olho no espelho
Gefällt mir, was ich seheTô gostando do que eu vejo
Gefällt mir mehr, und mehr, und mehrTô gostando mais, e mais, e mais
Und mehr, und mehr von mirE mais, e mais de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: