Traducción generada automáticamente

Raio X (part. Carol Biazin)
LUDMILLA
Röntgenblick (feat. Carol Biazin)
Raio X (part. Carol Biazin)
Ich sah dich vorbeigehenTe vi passar
In deinem weiten, pastellfarbenen OutfitCom tua roupa larga em tom pastel
Ich will's nicht leugnen, du hast mich verzaubertNão vou negar, você me envolveu
Wie Saturn in seinem RingTipo Saturno em seu anel
Es scheint nicht real zu seinNão me parece ser real
Schau dir den Auslöser an, den du mir gegeben hastOlha o gatilho que você me deu
Jetzt vermisse ich dichAgora eu sinto sua falta
Dieses Gefühl vergeht nieEsse sintoma nunca passa
Besser, wir lassen es sein, oder? Lass es seinMelhor deixar pra lá, né, deixar pra lá
Du da und ich hier, oder? Und ich hierCê de lá e eu de cá, né, e eu de cá
Es steht so viel auf dem Spiel, so viele GefühleTem tanta coisa em jogo, tanto sentimento
Besser verlieren, als bereuenMelhor perder do que ser arrependimento
Denn du schaust mich an wie ein RöntgenblickÉ que cê me olha feito um raio-x
Versuchst zu finden, was ich nie in mir sahTenta encontrar o que eu nunca vi em mim
Ich schwöre bei Gott, ich bin kurz davorEu juro por Deus que eu tô por um triz
Aber besser verlieren, als sich zu arrepentierenMas é melhor perder do que se arrepender
Denn du schaust mich an wie ein RöntgenblickÉ que cê me olha feito um raio-x
Versuchst zu finden, was ich nie in mir sahTenta encontrar o que eu nunca vi em mim
Und ich schwöre bei Gott, ich bin kurz davorE juro por Deus que eu tô por um triz
Aber besser verlieren, als sich zu arrepentierenMas é melhor perder do que se arrepender
Aber besser verlieren, als sich zu arrepentierenMas é melhor perder do que se arrepender
Aber besser verlierenMas é melhor perder
Ich sah dich vorbeigehenTe vi passar
In deinem weiten, pastellfarbenen OutfitCom tua roupa larga em tom pastel
Ich will's nicht leugnen, du hast mich verzaubertNão vou negar, você me envolveu
Wie Saturn in seinem RingTipo Saturno em seu anel
Es scheint nicht real zu seinNão me parece ser real
Schau dir den Auslöser an, den du mir gegeben hastOlha o gatilho que você me deu
Und jetzt vermisse ich dichE agora eu sinto sua falta
Dieses Gefühl vergeht nie (besser, lass es sein, oder?)Esse sintoma nunca passa (melhor deixar pra lá, né)
Besser, wir lassen es sein, oder? Lass es seinMelhor deixar pra lá, né, deixar pra lá
Du da und ich hier, oder?Cê de lá e eu de cá, né
Es steht so viel auf dem Spiel, so viele GefühleTem tanta coisa em jogo, tanto sentimento
Besser verlieren, als bereuenMelhor perder do que ser arrependimento
Denn du schaust mich an wie ein RöntgenblickÉ que cê me olha feito um raio-x
Versuchst zu finden, was ich nie in mir sahTenta encontrar o que eu nunca vi em mim
Ich schwöre bei Gott, ich bin kurz davorEu juro por Deus que eu tô por um triz
Aber besser verlieren, als sich zu arrepentierenMas é melhor perder do que se arrepender
Denn du schaust mich an wie ein RöntgenblickÉ que cê me olha feito um raio-x
Versuchst zu finden, was ich nie in mir sahTenta encontrar o que eu nunca vi em mim
Ich schwöre bei Gott, ich bin kurz davorEu juro por Deus que eu tô por um triz
Aber besser verlieren, als sich zu arrepentierenMas é melhor perder do que se arrepender
Aber besser verlieren, als sich zu arrepentierenMas é melhor perder do que se arrepender
Aber besser verlierenMas é melhor perder




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: