Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 470.037

Sem Querer

LUDMILLA

Letra

Significado

Ohne es zu wollen

Sem Querer

Die Nächte in den ClubsAs noites nas baladas
Ohne es zu wollen, habe ich dein Herz gestohlenSem querer, roubei seu coração
Es tut mir leid, mein Schatz, ich hatte nicht die AbsichtDesculpa, meu amor, não tive a intenção
Bitte, verachte michPor favor, desgoste de mim
Denn ich verdiene es nicht, so geliebt zu werdenPois eu não mereço ser amada assim

Ich bin nicht für nur eine Person gemachtNão sou de uma pessoa só
Ich mag keine Liebesgeschichten, ich genieße die Geschmäcker des Lebens ohne ZielNão curto amores, eu curto sabores da vida sem rumo
Du willst ein Nest, brauchst ZuneigungVocê quer um ninho, precisa de carinho
Du musst sehr geliebt werdenTem que ser muito bem amado

Ich bin das Gesicht der NächteEu sou a carinha das noitadas
Ich genieße die frühen Morgenstunden mit einem kalten BierCurto as madrugadas bebendo uma gelada
Ich mag es nicht, eine Uhrzeit zum Nachhausekommen zu habenNão gosto de ter hora marcada pra voltar pra casa
Ich liebe es, die Nächte durchzumachenEu gosto de virar as noites

Ich bin das Gesicht der NächteEu sou a carinha das noitadas
Ich genieße die frühen Morgenstunden mit einem kalten BierCurto as madrugadas bebendo uma gelada
Ich mag es nicht, eine Uhrzeit zum Nachhausekommen zu habenNão gosto de ter hora marcada pra voltar pra casa
Ich liebe es, die Nächte in den Clubs durchzumachenEu gosto de virar as noites nas baladas
Die Nächte in den ClubsAs noites nas baladas

Ohne es zu wollen, habe ich dein Herz gestohlenSem querer, roubei seu coração
Es tut mir leid, mein Schatz, ich hatte nicht die AbsichtDesculpa, meu amor, eu não tive a intenção
Bitte, verachte michPor favor, desgoste de mim
Denn ich verdiene es nicht, so geliebt zu werdenPois eu não mereço ser amada assim
Ich bin nicht für nur eine Person gemachtNão sou de uma pessoa só
Ich mag keine Liebesgeschichten, ich genieße die Geschmäcker des Lebens ohne ZielNão curto amores, eu curto sabores da vida sem rumo
Du willst ein Nest, brauchst ZuneigungVocê quer um ninho, precisa de carinho
Du musst sehr geliebt werdenTem que ser muito bem amado

Ich bin das Gesicht der NächteEu sou a carinha das noitadas
Ich genieße die frühen Morgenstunden mit einem kalten BierCurto as madrugadas bebendo uma gelada
Ich mag es nicht, eine Uhrzeit zum Nachhausekommen zu habenNão gosto de ter hora marcada pra voltar pra casa
Ich liebe es, die Nächte durchzumachenEu gosto de virar as noites

Ich bin das Gesicht der NächteEu sou a carinha das noitadas
Ich genieße die frühen Morgenstunden mit einem kalten BierCurto as madrugadas bebendo uma gelada
Ich mag es nicht, eine Uhrzeit zum Nachhausekommen zu habenNão gosto de ter hora marcada pra voltar pra casa
Ich liebe es, die Nächte in den Clubs durchzumachenEu gosto de virar as noites nas baladas
Die Nächte in den ClubsAs noites nas baladas
Die Nächte in den ClubsAs noites nas baladas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección