Traducción generada automáticamente

Sinais de Fogo (part. Péricles)
LUDMILLA
Signes de Feu (feat. Péricles)
Sinais de Fogo (part. Péricles)
J'ai déjà pleuréEu já chorei
Toutes les larmes du mondeTodas as lágrimas do mundo
J'ai déjà souffertEu já sofri
Pour cet amour vagabondPor esse amor vagabundo
J'ai déjà ressentiEu já senti
Tout ce que j'avais à ressentirTudo o que eu tinha pra sentir
Et aujourd'hui je ne pleure plusE hoje já não choro mais
Si quelqu'un touche, mieux vaut que j'm'en ailleSe alguém tocar, melhor eu ir
Regarde, réfléchis bienVê, pensa bem
Si ça vaut le coup la séparationSe vale a pena a despedida
Pourquoi nier ?Pra que negar?
Si je suis l'amour de ta vieSe eu sou o amor da sua vida
Une crise c'est normalCrise é normal
C'est juste une dispute de coupleIsso é apenas uma briga de casal
Notre film n'est jamais arrivé à la finO nosso filme nunca chegou no final
Il y a encore de l'amour entre nousAinda existe amor na gente
Oh, ohOh, oh
Combien de fois j'ai essayé de sauver notre amour ?Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
Si tu m'avais écouté, ça aurait été différentSe tivesse me escutado, era diferente
Mais tu ne m'as pas écoutéMas você não me escutou
Mais tu ne m'as pas donné de valeur, ohMas você não deu valor, oh
Je voudrais revenir dans le temps pour t'aimer encoreQueria voltar no tempo pra te amar de novo
Si j'avais compris tes signes de feuSe eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
C'était mon amourEra meu o seu amor
Mais je ne t'ai pas donné de valeurMas eu não te dei valor
Et c'est finiE acabou
Regarde, réfléchis bienVê, pensa bem
Si ça vaut le coup la séparationSe vale a pena a despedida
Pourquoi nier ?Pra que negar?
Si je suis l'amour de ta vieSe eu sou o amor da sua vida
Une crise c'est normalCrise é normal
C'est juste une dispute de coupleIsso é apenas uma briga de casal
Notre film n'est jamais arrivé à la finO nosso filme nunca chegou no final
Il y a encore de l'amour entre nousAinda existe amor na gente
Oh, ohOh, oh
Combien de fois j'ai essayé de sauver notre amour ?Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
Si tu m'avais écouté, ça aurait été différentSe tivesse me escutado, era diferente
Mais tu ne m'as pas écoutéMas você não me escutou
Mais tu ne m'as pas donné de valeurMas você não deu valor
Je voudrais revenir dans le temps pour t'aimer encoreQueria voltar no tempo pra te amar de novo
Si j'avais compris tes signes de feuSe eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
C'était mon amourEra meu o seu amor
Mais je ne t'ai pas donné de valeurMas eu não te dei valor
Combien de fois j'ai essayé de sauver notre amour ?Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
Si tu m'avais écouté, ça aurait été différentSe tivesse me escutado, era diferente
Mais tu ne m'as pas écouté (mais tu ne m'as pas écouté)Mas você não me escutou (mas você não me escutou)
Mais tu ne m'as pas donné de valeur, ohMas você não deu valor, oh
Je voudrais revenir dans le temps pour t'aimer encoreQueria voltar no tempo pra te amar de novo
Si j'avais compris tes signes de feuSe eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
C'était mon amourEra meu o seu amor
Mais je ne t'ai pas donné de valeurMas eu não te dei valor
Et c'est finiE acabou
Et c'est fini (et c'est fini)E acabou (e acabou)
Et c'est fini (et c'est fini)E acabou (e acabou)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUDMILLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: