Traducción generada automáticamente
Roxy
Ludo
Roxy
Roxy
Oh Roxy, ¿no me amas?Oh Roxy, don't you love me?
¿Es porque soy estadounidense?Is it because I'm American?
Quizás sea porque no te manoseo a ti ni a tus amigasMaybe it's because I don't grope you and your friends
Como el tonto detrás tuyo bailando a medio camino de tus pantalonesLike the fool behind you now dancing halfway down your pants
En algún lugar cerca de la frontera entre España y FranciaSomewhere near the border of Spain and France
Una botella de mal vino tinto en mi cabezaA bottle of bad red wine in my head
Sesenta francos para lucir como un tonto y bailarSixty francs to look like a fool and dance
Los mecánicos no entienden lo que dijeMechanics understand not what I said
Pensando en el tiempo que tuve, qué tristezaThinkin' 'bout the time that I had, how sad
Su camiseta de una palabra describe mi situación en rojoHer one-word shirt describes my plight in red
Y su nombre es un tema recurrenteAnd her name is a reoccurring theme
Comienza un movimiento que todos conocen, la pose incómodaStart a move that everyone knows, the awkward pose
Y mientras tanto, sus ojos me encuentranAnd in the meantime, her eyes finding me
De mala gana comienzo el acercamiento, sus ojos brillanReluctantly I start the approach, her eyes, they glow
Pero no es alegría, es miedo, por eso huyeBut it's not glee, it's fear - that's why she flees
Canto sobre chicas que desearía conocerSing of girls I wish that I knew
Sus ojos eran sinceros, su camiseta de una palabra ahora brilla en azulHer eyes rung true, her one-word shirt now stabbing sparkling blue
Y su nombre es una llama apenas titilanteAnd her name is a barely flickering flame
Oh Roxy, ¿no me amas?Oh Roxy, don't you love me?
¿Es porque soy estadounidense?Is it because I'm American?
Quizás sea porque no te manoseo a ti ni a tus amigasMaybe it's because I don't grope you and your friends
Como el tonto detrás tuyo bailando a medio camino de tus pantalonesLike the fool behind you now dancing halfway down your pants
Roxy está girando, ¿o soy yo el que está abajo?Roxy's spinnin' around, or is it me that's down?
¿Cuántos dedos veo? ¿Son tres ya?How many fingers do I see? Is it three by now?
De pie en la parte superior de las escaleras y grita ¿a quién? ¿A quién le importa?Stands on top of the stairs and screams for who? Who cares?
Todo lo que importa ahora es que mis ojos, como los de Apolo, se aclarenAll that matters now is my eyes like Apollo's, become clear.
En algún lugar cerca de la frontera entre el dolor y el romanceSomewhere near the border of pain and romance,
Su nombre aún no está determinadoHer name is undetermined as of yet
Siempre ha existido la posibilidad de otra RoxyPotential for a Roxy again has always been
La parte más difícil de sacar de mi cabezaThe hardest part to get out of my head
Todo vuelve al principio, esperoComes full circle all in the end, I hope
¿Podrían las camisetas de una palabra en las canciones ser solo una broma?Could one-word shirts in songs be just a joke?
Y su nombre es un juego interminableAnd her name is a never-ever-ending game
Oh Roxy, ¿no me amas?Oh Roxy, don't you love me?
¿Por qué tengo que ser estadounidense?Why do I gotta be American?
Quizás sea porque no te manoseo a ti ni a tus amigasMaybe it's because I don't grope you and your friends
Como el tonto detrás tuyo bailando a medio camino de tus pantalonesLike the fool behind you now dancing halfway down your pants



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ludo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: