Traducción generada automáticamente
Ce Jour Heureux Est Vraiment Trop Triste
Ludwig Von 88
Este Día Feliz Es Realmente Demasiado Triste
Ce Jour Heureux Est Vraiment Trop Triste
Este Día Feliz Es Realmente Demasiado TristeCe Jour Heureux Est Vraiment Trop Triste
Dar vueltas sin pararTourner en rond sans trépigner
Después de dos o tres horas de esperaAprès deux ou trois heures d'attente
De la paciencia surge la ideaDe la patience s'engendre l'idée
Se piensa en el asesinato de manera despreocupadaOn pense au meurtre en dilettante
Alegrar al mundo con placeres sanosRéjouir le monde de plaisirs sains
Para escandalizarlos y dejarlos en trancePour un scandale les mettre en transe
¿Cuál de nosotros tendrá el corajeLequel de nous aura les foins
De balancearse en la horca?De balancer sur la potence
Después de todo, que les corten la cabezaAprès tout qu'ils leurs coupent la tête
Si han pecado, son culpablesS'ils ont péché ils sont coupables
La justicia se desvanece o se empecinaLa justice s'évente ou s'entête
Si son inocentes, que Dios los protejaSi innocents que Dieu les garde
Cuando dos o tres gotas pasan por las venasQuand deux trois gouttes passent dans les veines
La cabeza comienza a girarLa tête commence à nous tourner
Después de unos segundos de gasAprès quelques secondes de gaz
Solo quedan tus sueños para respirarIl reste tes rêves à respirer
A partir de cuatro o cinco vueltasA partir de quatre ou cinq tours
Se escucha crujir las vértebrasOn entends craquer les vertèbres
Es hora de proclamar tu amorGrand temps de clamer ton amour
Ya sea por hombres o por funerariasDes hommes ou des pompes funèbres
Como los lobos aúllan a la muerteComme les loups hurlent à la mort
Gritemos fuerte nuestro descontentoCrions bien fort notre dépit
Como La Callas vocalizaComme La Callas vocalise
Cantemos nuestro amor por la vidaScandons notre amour de la vie
Cuando doce campanadas hacen vibrar las campanasQuand douze coups font vibrer les cloches
Cuando los débiles oscilan sincronizadosQuand les débiles oscillent synchro
Ganar en tribunales títeresGagner des tribunaux fantoches
El gran favor de la guillotinaLa grande faveur du massicot
Cuando las 5:30 nos hace cantarQuand 5h30 nous fait chanter
El último vals del condenadoLe dernière valse du condamné
Que el primero en derramar una lágrimaQue le premier qui verse une larme
Sea ejecutado de inmediatoSoit de suite passé par les armes
Qué cielo tan azul este veranoQue le ciel est bleu cet été
Aunque la sentencia lo oscurezcaMême si la sentence l'assombrit
Evidentemente estamos destinadosA l'évidence nous sommes voués
A terminar lejos del paraísoA finir loin du paradis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ludwig Von 88 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: