Traducción generada automáticamente
De Amor Nadie Se Muere
Luenco
De l'Amour, Personne ne Meurt
De Amor Nadie Se Muere
DisDice
Moi, heyYo', ey
Bien sûr que je vais mal mais de l'amour personne ne meurtClaro que estoy mal pero de amor nadie se muere
Je ne regarde pas tes stories alors ne sois pas jalouseNo miro tus historias así que no me celes
Tu es partie avec l'autre parce que tu sais que ça me fait malTe fuiste con el otro por que sabes que me duele
Je ne te coupe pas les ailes, je te laisse volerNo te corto tus alas dejo que vueles
La différence, c'est qui t'aime et qui ne t'aime pasLa diferencia es quien te quiere y no te quiere
Et je ne sais pas pourquoi je pleure si j'ai d'autres fillesY no sé por que lloro si tengo más mujeres
Ce qui s'en va quand tu es mal, quand tu es bien ça revientLo que se va cuando estás mal, cuando estas bien te viene
Mais bébé, le temps ne revient plusPero baby el tiempo ya no retrocede
Et tu faisais ce que tu voulais avec moiY tú lo hacías lo que querías conmigo
Je te cherchais mais c'est moi qui étais perduTe buscaba pero yo era el que estaba perdido
Je confesse qu'à l'aube, parfois je t'imagineConfieso que de madrugada a veces te imagino
Mais personne ne me rend ce temps perduPero es que nadie me devuelve ese tiempo perdido
Et tu faisais ce que tu voulais avec moiY tú hacías lo que querías conmigo
Je te cherchais mais c'est moi qui étais perduTe buscaba pero yo era el que estaba perdido
Je confesse qu'à l'aube, parfois je t'imagineConfieso que de madrugada a veces te imagino
Mais personne ne me rend ce temps perduPero es que nadie me devuelve ese tiempo perdido
Le temps ne revient plusEl tiempo ya no se devuelve
Penser qu'après ce qu'on a vécu, tout se perdPensar que después de lo que vivimos, todo se pierde
On dirait que l'amour, j'ai juste la poisseSe ve que el amor solo tengo mala suerte
Je veux t'oublier et en même temps je veux te voirQuiero olvidarte y a la vez quiero verte
Et le temps ne revient plusY el tiempo ya no se devuelve
Penser qu'après ce qu'on a vécuPensar que después de lo que vivimos
Tout se perdTodo se pierde
On dirait qu'en amour, j'ai juste la poisseSe ve que en el amor solo tengo mala suerte
Je veux t'oublier et en même temps je veux te voirQuiero olvidarte y a la vez quiero verte
Je me souviens de ceux que je traitais comme de l'orRecuerdo quienes sólo trataba como oro
Quelqu'un qui n'avait même pas de valeurAlguien que no tenía ni valor
Et tu sais que je pardonne toutY tu sabes que yo todo lo perdonó
Mais dis-moi si tu vas me retirer la douleurPero dime si tú me vas a sacar el dolor
Je ne sais pas si c'est moi qui suis fouNo sé si esque estoy loco
Mais si je pense un peu à toi, ton odeur me revient toujoursPero si te pienso un poco siempre me llega tu olor
Et je ne sais même pas ce qui s'est passé, pourquoi ça s'est terminéY no sé ni que pasó, por qué esto se acabó
Si tout allait bien mais lui a tout gâchéSi todo estaba bien pero él lo estropeó
Tout s'oublie même si ça coûte la vieTodo se olvida aunque cueste la vida
Fille, ton nom est dans la boissonNiña tu nombre está en la bebida
De toi, j'ai appris que tout l'amour se termineDe ti aprendí que todo el amor se termina
Quel dommage d'être comme ça pour quelqu'un à qui j'ai tout donné un jour, ehQué pena estar así por alguien que le di todo en su día, eh
Des ingrats, même l'enfer est pleinDe malagradecido hasta el infierno está lleno
Et tu n'étais pas comme je le pensais, ehY tú no eras como creía, eh
Tu n'étais pas comme je le pensais, hey, heyNo eras como creía, ey, ey
Et bien sûr que je vais mal mais de l'amour personne ne meurtY claro que estoy mal pero de amor nadie se muere
Je ne regarde pas tes stories alors ne sois pas jalouseNo miro tus historias así que no me celes
Tu es partie avec l'autre parce que tu sais que ça me fait malTe fuiste con el otro por que sabes que me duele
Je ne te coupe pas les ailes, je te laisse volerNo te corto tus alas, dejo que vueles
La différence, c'est qui t'aime et qui ne t'aime pasLa diferencia es quien te quiere y no te quiere
Et je ne sais pas pourquoi je pleure si j'ai d'autres fillesY no sé porque lloro si tengo más mujeres
Ce qui s'en va quand tu es mal, quand tu es bien ça revientLo que se va cuando esta mal, cuando estas bien te viene
Mais bébé, le temps ne revient plusPero baby el tiempo ya no retrocede
Et tu faisais ce que tu voulais avec moiY tú hacías lo que querías conmigo
Je te cherchais mais c'est moi qui étais perduTe buscaba pero yo era el que estaba perdido
Je confesse qu'à l'aube, parfois je t'imagineConfieso que de madrugada a veces te imagino
Mais personne ne me rend ce temps perduPero es que nadie me devuelve ese tiempo perdido
Et tu faisais ce que tu voulais avec moiY tú hacías lo que querías conmigo
Je te cherchais mais c'est moi qui étais perduTe buscaba pero yo era el que estaba perdido
Je confesse qu'à l'aube, parfois je t'imagineConfieso que de madrugada a veces te imagino
Mais personne ne me rend ce temps perduPero es que nadie me devuelve ese tiempo perdido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: