Traducción generada automáticamente

Em Frente Ao Espelho
Lugubra
Frente al Espejo
Em Frente Ao Espelho
Cada vez, frente al espejo, alguien más me observa y diceToda vez, em frente ao espelho, um outro alguém me espreita e diz
Que el tiempo hace tiempo se fue y todo mi tiempo fue en vanoQue o tempo há tempos se foi e todo o meu tempo foi em vão
Siempre la desilusión me acompañaráSempre a desilusão vai me acompanhar
Y mis pasos perdidos siempre lloraréE meus passos perdidos sempre hei de chorar
Sé que no viviré todo lo que quiseSei que eu não vou viver tudo que eu quis
Pero vivo mis días por poder soñarMas vivo os meus dias por poder sonhar
¿Qué viene a tu mente, entonces, cuando piensas en la muerte?O que vem à sua mente, então, quando você pensa na morte?
¿Sientes miedo o te quedas en paz en tu mundo de ilusión?Você sente medo ou fica em paz em seu mundo de ilusão?
Hay quienes viven sin saber que ya muertos siguen viviendoHá quem viva sempre sem saber que já morto segue vivendo
Mero sentimiento que solo hace que el sufrimiento sea menorMero sentimento que apenas faz com que menor seja o sofrer
No vengas a decirme sobre ser felizNão venha me dizer sobre ser feliz
Pues, siendo siempre lo mismo, el pasado es lo que se vePois, sendo sempre o mesmo, passado é o que se vê
¿De qué vale una vida entera con la certeza de lo que se hace?De que vale uma vida inteira com a certeza daquilo que se faz
Si la duda es lo que me fascina y el error es lo que me hace avanzarSe a dúvida é o que me fascina e o erro é o que me faz andar?
Sé que sufriré, una vez más lloraréSei que eu vou sofrer, mais uma vez chorar
Pero hasta el fin de los días siempre soñaréMas até o fim dos dias sempre hei de sonhar
¿Qué viene a tu mente, entonces, cuando piensas en la muerte?O que vem à sua mente, então, quando você pensa na morte?
¿Sientes miedo o te quedas en paz en tu mundo de ilusión?Você sente medo ou fica em paz em seu mundo de ilusão?
Hay quienes viven sin saber que ya muertos siguen viviendoHá quem viva sempre sem saber que já morto segue vivendo
Mero sentimiento que solo hace que el sufrimiento sea menorMero sentimento que apenas faz com que menor seja o sofrer
¿Qué viene a tu mente, entonces, cuando piensas en la muerte?O que vem à sua mente, então, quando você pensa na morte?
Mero sentimiento que a veces hace que el sufrimiento sea menorMero sentimento que às vezes faz com que menor seja o sofrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lugubra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: