Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.837

Giséle

Luidji

Letra

Significado

Giséle

Giséle

Du lebst nur für die KamerasTu ne vis que pour les caméras
Die FotokamerasLes appareils photo
Du lebst nur für die SpiegelTu ne vis que pour les miroirs
Den Blick der anderen und das Chanel CocoLe regard des autres et le Chanel Coco
Dich zu verändern, ja, ich versuche esTe faire changer, oui, j'essaye
Doch bei dir ist alles so fakeMais chez toi tout est si fake
Du schwörst nur auf die Carrera, die gelben FerrarisTu ne jures que par les Carrera, les Ferrari jaunes
Und den Champagner in Hülle und FülleEt le champagne à gogo

Oh Gisèle, Gisèle, was für ein ElendOh Gisèle, Gisèle, quelle misère
Du lebst nur im VirtuellenTu ne vis que dans le virtuel
Für uns hast du kein Geheimnis mehrPour nous tu n'as plus aucun mystère
Die Röcke so kurz wie die Nächte deines VatersLes jupes aussi courtes que les nuits de ton père
Du verkörperst alles, was ich hasseTu incarnes tout ce que je déteste
Du zeigst sie, aber willst deinen Hintern nicht hergebenTu les montres, mais tu ne veux pas donner tes fesses
Wieder ein Abend, an dem du all diese Typen ignorierstEncore un soir où tu vas ignorer tous ces mecs
Bis fünf Uhr morgens wirst du allein nach Hause kommenJusqu'à cinq du mat', tu vas rentrer seule
Es ist hässlich, ja, es macht keinen Spaß, kurz gesagtC'est cheum, ouais, c'est pas l'éclate, bref
Wieder ein Abend, an dem du dich selbst befriedigstEncore un soir où tu te doigtes

Du lebst nur für die KamerasTu ne vis que pour les caméras
Die FotokamerasLes appareils photo
Du lebst nur für die SpiegelTu ne vis que pour les miroirs
Den Blick der anderen und das Chanel CocoLe regard des autres et le Chanel Coco
Dich zu verändern, ja, ich versuche esTe faire changer, oui, j'essaye
Doch bei dir ist alles so fakeMais chez toi tout est si fake
Du schwörst nur auf die Carrera, die gelben FerrarisTu ne jures que par les Carrera, les Ferrari jaunes
Und den Champagner in Hülle und FülleEt le champagne à gogo

Oh die Gisèle, es hat keinen Sinn, sie anzusprechenOh les Gisèle, ce n'est pas la peine qu'on les aborde
Sie haben mehr Angst vor der Vierzig als vor dem TodElles ont plus peur de la quarantaine que de la mort
Und das wissen alle Männer (oh, oh)Et ça, tous les hommes le savent (oh, oh)
Dein hübscher Hintern ist alles, was sie wollen (oh, oh, oh, oh oh)Ton joli cul c'est tout c'qu'ils veulent (oh, oh, oh, oh oh)
Also geben sie, was sie können (oh, oh, oh, oh oh)Du coup, ils donnent ce qu'ils peuvent (oh, oh, oh, oh oh)
Denn mit dir fühlt man sich so allein (oh, oh, oh, oh oh)Parce qu'avec toi on s'sent si seul (oh, oh, oh, oh oh)
Mit dir fühle ich mich so allein (oh, oh, oh, oh oh)Avec toi j'me sens si seul (oh, oh, oh, oh oh)

Denn du lebst nur für die KamerasCar, tu ne vis que pour les caméras
Die FotokamerasLes appareils photo
Du lebst nur für die SpiegelTu ne vis que pour les miroirs
Den Blick der anderen und das Chanel CocoLe regard des autres et le Chanel Coco
Dich zu verändern, ja, ich versuche esTe faire changer, oui, j'essaye
Doch bei dir ist alles so fakeMais chez toi tout est si fake
Du lebst nur für die Carrera, die gelben FerrarisTu ne vis que pour les Carrera, les Ferrari jaunes
Und den Champagner in Hülle und FülleEt le champagne à gogo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luidji y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección