Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.110

Tanto Tiempo

Luigi 21 Plus

LetraSignificado

Tant de Temps

Tanto Tiempo

Il y a longtempsHace mucho tiempo atrás
Quand on était mineursCuando éramos menores de edad
Toi et moi, on s'est fait une promesseTú y yo nos hicimos una promesa
Quoi qu'il arrive, jamais on ne se quitteraitQue pase lo que pase jamás nos dejaríamos
Et un jour tu as disparu, tu n'es jamais revenueY un día desapareciste, nunca volviste

Après tant de tempsDespués de tanto tiempo
Je te retrouveTe vuelvo a encontrar
Je meurs pour toi, peu importe ce qu'on ditYo muero por ti, no importa lo que digan
Après tant de tempsDespués de tanto tiempo
Je te retrouveTe vuelvo a encontrar
Je meurs pour toi, peu importe ce qu'on ditYo muero por ti, no importa lo que digan

On se revoit, je n'y crois pasNos volvemos a ver, ni lo creo
Après tant de temps sans te voirDespués de tanto tiempo que no te veo
Et les souvenirs qu'on a ne sont pas bonsY no son buenos los recuerdos que tenemos
Mais malgré tout, on s'aime quand mêmePero como quiera', con todo y eso nos queremos

Mon comportement avec toi n'était pas correctMi comportamiento contigo no fue el correcto
Je suis un homme avec des défauts, je ne suis pas parfaitSoy un hombre con defectos, no soy perfecto
J'ai essayé de bien faire, ça a mal tournéTraté de hacerlo bien, me salió mal
Tu t'es lassée, tu m'as laissé et je ne peux pas te blâmerTe cansaste, me dejaste y no te puedo culpar

Parfois dans la vie, on fait des erreursA veces en la vida se cometen errores
Et je sais que mes erreurs étaient parmi les piresY sé que mis errores fueron de los peores
Beaucoup de désillusions, des promesses non tenuesMuchas desilusiones, promesas incumplidas
Tu vivais dans un labyrinthe sans issueVivías en un laberinto sin salida

Mais le véritable amour ne meurt jamaisPero el amor verdadero nunca muere
Et même s'il blesse quand quelqu'un aime vraimentY aunque hiere cuando alguien verdaderamente quiere
Apprends à pardonner et essaie à nouveauAprende a perdonar y lo vuelve a intentar
On doit profiter de ce nouveau retrouvaillesDebemos aprovechar que otra vez nos volvimos a encontrar

Après tant de tempsDespués de tanto tiempo
Je te retrouveTe vuelvo a encontrar
Je meurs pour toi, peu importe ce qu'on ditYo muero por ti, no importa lo que digan
Après tant de tempsDespués de tanto tiempo
Je te retrouveTe vuelvo a encontrar
Je meurs pour toi, peu importe ce qu'on ditYo muero por ti, no importa lo que digan

Que tu n'es pas à moi, que tu es de luiQue no eres mía, que eres de aquel
Et que ton amour est parti sans le vouloir (Peu importe ce qu'on dit)Y que tu amor se fue sin querer (No importa lo que digan)

Le passé doit rester derrière, nous allons de l'avantEl pasado que se quede atrás, nosotros pa'l frente
Sans se soucier de ce que dit les gensSin importar lo que diga la gente
Il faut rattraper tout le temps perduHay que recuperar todo el tiempo perdido
C'est pourquoi, s'il te plaît, je te demande une autre chancePor eso, por favor, otra oportunidad te pido

Tu n'as pas besoin de me rappeler mes erreursNo tienes que recordarme las cosas que hice mal
Tu dois juste me dire ce que je dois changerSolo tienes que decirme lo que tengo que cambiar
Je suis prêt pour toi, c'est sûr et je te le jureEstoy puesto pa' ti, seguro y eso te lo juro
Je veux allumer la lumière de ce passé sombreQuiero encender la luz de ese pasado oscuro

C'est une décision difficile, je le saisEs una decisión difícil, lo sé
Puisque j'ai brisé ton cœurYa que el corazón te lo destrocé
Mais si tu mets un peu de foiPero si pones un poquito de fe
Je peux faire en sorte que cette douleur s'arrêteYo puedo hacer que ese dolor se paralice

Et ce copain que tu avais, oublie-leY ese novio que tenías, olvídalo
Ne lui donne pas d'explications, laisse-le justeNo le des explicaciones, solo déjalo
Et s'il demande, ne fais pas attentionY si acaso pregunta, no le hagas caso
Dis-lui que ton homme est revenu, et alors ?Dile que volvió tu macho, ¿y qué pasó?

Après tant de tempsDespués de tanto tiempo
Je te retrouveTe vuelvo a encontrar
Je meurs pour toi, peu importe ce qu'on ditYo muero por ti, no importa lo que digan
Après tant de tempsDespués de tanto tiempo
Je te retrouveTe vuelvo a encontrar
Je meurs pour toi, peu importe ce qu'on ditYo muero por ti, no importa lo que digan

Que tu n'es pas à moi, que tu es de luiQue no eres mía, que eres de aquel
Et que ton amour est parti sans le vouloir (Peu importe ce qu'on dit)Y que tu amor se fue sin querer (No importa lo que digan)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luigi 21 Plus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección