Traducción generada automáticamente
El Provinciano
Luis Abanto Morales
Der Provinzianer
El Provinciano
Die verrückten Illusionen haben mich aus meinem Dorf geholtLas locas ilusiones, me sacaron de mi pueblo
und ich habe mein Zuhause verlassen, um die Hauptstadt zu sehen.y abandone mi casa para ver, la capital
Wie erinnere ich mich an den Tag, zufrieden mit meinem Aufbruch,como recuerdo el día, feliz de mi partida,
ohne auf irgendetwas in meinem Land zu achten, bin ich fortgegangen.sin reparar en nada de mi tierra, me aleje,
Während meine Mutter, sehr traurig und schluchzend,y mientras que mi madre, muy triste y sollozando;
zu mir sagte: Mein Sohn, nimm meinen Segen mit.decía me: Hijo mío llévate mi bendición.
Jetzt, wo ich die Stadt kenne, von meinen goldenen Träumen,Ahora que conozco la ciudad, de mis dorados sueños,
und die Ambitionen sehe, die ich mir gewünscht habe,y veo realizada la ambición, que en mi querer forje,
ist es der Desillusionierung, die mich traurig macht;es cuando el desengaño de esta vida me entristece;
und ich sehne mich schmerzlich nach meinem süßen Zuhause.y añoro con dolor mi dulce hogar.
Ich kämpfte wie ein Mann, um zu siegen, und ich konnte es erreichen,Luche como varón para vencer, y pude conseguirlo,
mein Verlangen nach einem Leben in vollem Glanz erfüllt,alcanzado el anhelo de vivir con todo su esplendor,
und mitten in diesem Glück quält mich die Sehnsucht;y en medio de esta dicha me atormenta la nostalgia;
nach dem Dorf, in dem ich gelassen habe, mein Herz.del pueblo en que deje, mi corazón.
aaaaajajajayy "Vorwärts Provinzianer"aaaaajajajayy "Arriba Provinciano"
"Reich, ja""Rico pues"
Ich kämpfte wie ein Mann, um zu siegen, und ich konnte es erreichen,Luche como varón para vencer, y pude conseguirlo,
mein Verlangen nach einem Leben in vollem Glanz erfüllt,alcanzado el anhelo de vivir con todo su esplendor,
und mitten in diesem Glück quält mich die Sehnsucht;y en medio de esta dicha me atormenta la nostalgia;
nach dem Dorf, in dem ich gelassen habe, mein Herz.del pueblo en que deje, mi corazón.
よおえおやおぱいおっぽんエメル セグラ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Abanto Morales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: