Traducción generada automáticamente
As Cores do Céu
Luís Alberto Bettencourt
Los Colores del Cielo
As Cores do Céu
Si mañana al despertarSe amanhã quando acordares
No te veo a mi ladoNão te vir ao pé de mim
El sol nunca más brillaráO sol nunca mais brilhará
¿Qué será de mi jardín?Que vai ser do meu jardim
El cielo nunca más será azulO céu nunca mais vai ser azul
Los días serán noches sin luzOs dias vão ser noites sem luz
Si mañana te pierdoSe amanhã te vou perder
Dime al menos cómo estásDiz-me ao menos como vais
Aquí me quedo sufriendoAqui fico a sofrer
Y los días son siempre igualesE os dias são sempre iguais
No hay nada igual a este dolorNão há nada igual a esta dor
Solo contigo este cielo tiene otro colorSó contigo este céu tem outra cor
Y entonces mis ojos veránE então os meus olhos hão-de ver
Otros colores que nunca viOutras cores que eu nunca vi
El sol que se escondió en el cieloO sol que no céu se escondeu
Finalmente saldráFinalmente vai sair
Así es tan bueno amanecerAssim é tão bom amanhecer
La vida tiene más saborA vida tem mais sabor
Afueras el arcoíris naceráLá fora o arco-íris vai nascer
Tiene los colores de este amorTem as cores deste amor
Y el cielo finalmente es más azulE o céu finalmente é mais azul
Ya fue negro pero ahora tiene más luzJá foi negro mas agora tem mais luz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luís Alberto Bettencourt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: