Traducción generada automáticamente

Alma Llanera
Luis Alberto del Parana
Seele des Llanos
Alma Llanera
Ich, ich wurde an einem Ufer geborenYo, yo nací en una ribera
Des Arauca, der vibriertDel Arauca vibrador
Ich bin ein Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher, der RosenDe las garzas, de las rosas
Ich bin ein Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher, der RosenDe las garzas, de las rosas
Und der Sonne, und der SonneY del sol, y del sol
Mich, mich wiegte die lebendige MelodieMe, me arrulló la viva diana
Der Brise aus dem PalmenhainDe la brisa del palmar
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die kostbare SeeleComo el alma primorosa
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die kostbare SeeleComo el alma primorosa
Aus Kristall, aus KristallDel cristal, del cristal
Ich liebe, weine, singe, träumeAmo, lloro, canto, sueño
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Ich liebe, weine, lache, träumeAmo, lloro, río, sueño
Und ich singe für VenezuelaY le canto a Venezuela
Mit der Seele eines TroubadoursCon el alma de trovador
Ich wurde an diesem Ufer geborenYo nací en esta ribera
Des Arauca, der vibriertDel Arauca vibrador
Ich bin ein Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher, der RosenDe las garzas, de las rosas
Und der Sonne, und der SonneY del sol, y del sol
Mich, mich wiegte die lebendige MelodieMe, me arrulló la viva diana
Der Brise aus dem PalmenhainDe la brisa del palmar
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die kostbare SeeleComo el alma primorosa
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die kostbare SeeleComo el alma primorosa
Aus Kristall, aus KristallDel cristal, del cristal
Ich liebe, weine, singe, träumeAmo, lloro, canto, sueño
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Ich liebe, weine, lache, träumeAmo, lloro, río, sueño
Und ich singe für VenezuelaY le canto a Venezuela
Mit der Seele eines TroubadoursCon el alma de trovador
Ich wurde an diesem Ufer geborenYo nací en esta ribera
Des Arauca, der vibriertDel Arauca vibrador
Ich bin ein Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher, der RosenDe las garzas, de las rosas
Und der Sonne, und der SonneY del sol, y del sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto del Parana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: