Traducción generada automáticamente

Determiname Un Poquito
Luis Alberto Posada
Bestimme mich ein wenig
Determiname Un Poquito
Auch wenn du mich ignorierst, so sehr du auch fliehstAunque me ignores, por más que huyas
Werde ich mir nach und nach deine Aufmerksamkeit stehlenVoy a robarme poco a poco tu atención
Ich werde geduldig sein, ich gehe langsam voranSeré paciente, iré despacio
Und jeden Schritt werde ich mit Vorsicht setzenY cada paso lo daré con precaución
Ich setze alles auf deine EroberungApuesto todo, por tu conquista
Früher oder später wirst du mir dein Herz gebenTarde o temprano me darás tu corazón
Du bist sensibel und dein Aussehen täuscht mich nichtEres sensible y tu apariencia no me engaña
Ich spüre, dass du diesem Gefühl der Liebe nicht fremd bistSiento que tú no eres ajena a este sentimiento de amor
Langsam wirst du meinen Bitten nachgebenLentamente irás cediendo a mis ruegos
Du wirst empfangen, was ich dir anbiete, und mich lieben wie ich dichRecibirás lo que te ofrezco y me amarás igual que yo
Bestimme mich ein wenig, jaDeterminame un poquito, sí
Weise meine Zuneigung nicht zurück, neinNo rechaces mi cariño, no
Lass mich dir zeigenDéjame que yo te enseñe
Die Wunder der LiebeLas proesas del amor
Bestimme mich ein wenig, ja, jaDeterminame un poquito, sí, sí
Weise meine Zuneigung nicht zurück, neinNo rechaces mi cariño, no
Lass mich dir zeigenDéjame que yo te enseñe
Die Wunder der LiebeLas proesas del amor
Mit deinem Blick hast du mich hypnotisiertCon tu mirada, me hipnotizaste
Du hast dir nicht vorgestellt, dass du mich verlieben würdestNo imaginaste que me ibas a enamorar
Schöne Dinge, das ist es, was du inspirierstCosas bonitas, es lo que inspiras
Mit deinem Lächeln und deiner unvergleichlichen SchönheitCon tu sonrisa y tu belleza sin igual
Ich setze alles auf deine EroberungApuesto todo, por tu conquista
Früher oder später wirst du mir dein Herz gebenTarde o temprano me darás tu corazón
Du bist sensibel und dein Aussehen täuscht mich nichtEres sensible y tu apariencia no me engaña
Ich spüre, dass du diesem Gefühl der Liebe nicht fremd bistSiento que tú no eres ajena a este sentimiento de amor
Langsam wirst du meinen Bitten nachgebenLentamente irás cediendo a mis ruegos
Du wirst empfangen, was ich dir anbiete, und mich lieben wie ich dichRecibirás lo que te ofrezco y me amarás igual que yo
Bestimme mich ein wenig, jaDeterminame un poquito, sí
Weise meine Zuneigung nicht zurück, neinNo rechaces mi cariño, no
Lass mich dir zeigenDéjame que yo te enseñe
Die Wunder der LiebeLas proesas del amor
Bestimme mich ein wenig, ja, jaDeterminame un poquito, sí, sí
Weise meine Zuneigung nicht zurück, neinNo rechaces mi cariño, no
Lass mich dir zeigenDéjame que yo te enseñe
Die Wunder der LiebeLas proesas del amor
Bestimme mich ein wenig, jaDeterminame un poquito, sí
Weise meine Zuneigung nicht zurück, neinNo rechaces mi cariño, no
Lass mich dir zeigenDéjame que yo te enseñe
Die Wunder der LiebeLas proesas del amor
Bestimme mich ein wenig, ja, jaDeterminame un poquito, sí, sí
Weise meine Zuneigung nicht zurück, neinNo rechaces mi cariño, no
Lass mich dir zeigenDéjame que yo te enseñe
Die Wunder der LiebeLas proesas del amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Posada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: