Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.199

La verdad de las grullas

Luis Alberto Spinetta

LetraSignificado

La vérité des grues

La verdad de las grullas

Si je demande au monde de s'arrêter et de m'emporter,Si le pido al mundo que pare y me lleve,
tout en prenant un son de l'air et en le laissant tomber...tomo un sonido del aire y lo dejo caer...

Et si l'espoir s'épuise enfin,Y si la esperanza se agota al fin,
quand le fleuve reviendra, il nous réunira de ses mains...cuando vuelva el río con sus manos nos reunirá...

C'est pourquoi nous nous regardons tous,Por eso todos nos estamos mirando,
dans un instant, pour le dire ainsi...en un instante por decirlo así...

J'ai une raison de penser à Dieu et à moi,Tengo una razón para pensar en Dios y en mí,
cependant le ciel se croise et ne se laisse pas savoir...sin embargo el cielo se cruza y no se deja saber...

Quelque chose qui est parti, sans totalement disparaître...Algo que se fue, sin totalmente desaparecer...
Quelque chose qui est un éclat qui vient nous emporter...Algo que es un destello que nos viene a llevar...

C'est pourquoi nous nous cherchons tous,Por eso todos nos estamos buscando,
c'est impossible juste avec la soif...es imposible solo con la sed...
C'est pourquoi nous nous cherchons tous,Por eso todos nos estamos buscando,
c'est impossible juste avec la soif...es imposible solo con la sed...

Je t'attends ainsi, dans la plus forte lumière,Te espero así, en la más fuerte luz,
entre les feuilles ou dans l'air,entre las hojas o en el aire,
dans la lagune, sans que le roi n'apparaisse...en la laguna, sin que aparezca el rey...

Ils ne sont plus ici, comme hier,Ya no están aquí, como ayer,
les choses que nous avons perdues...las cosas que perdimos...

Tout est resté derrière au réveil,Todo quedó atrás al despertar,
forêt bleue de l'obscurité.bosque azul de la oscuridad.

Rien n'est impossible sans ton amour.Nada es imposible sin tu amor.

C'est l'organisation de la jungle incrustée entre les villes,Es la organización de la selva incrustada entre las ciudades,
qui avancent jusqu'à mourir...que avanzan hasta morir...

C'est pourquoi nous nous éloignons tous,Por eso todos nos estamos alejando,
dans un moment, pour le dire ainsi...en un momento por decirlo así...

Je t'attends ainsi,Te espero así,
dans la plus forte lumière,en la más fuerte luz,
entre les feuilles ou dans l'air,entre las hojas o en el aire,
dans la lagune, sans que le roi n'apparaisse...en la laguna, sin que aparezca el rey...

Ta désillusion est née une nuit d'été...Tu desilusión nació una noche de verano...
et tout cela se brise en même temps au réveil.y todo eso se rompe a la vez al despertar.

Forêt bleue de l'obscurité.Bosque azul de la oscuridad.

Rien n'est impossible sans ton amour.Nada es imposible sin tu amor.
Il reste une vérité que disent les grues,Queda una verdad que dicen las grullas,
ne t'aventure pas au-delà de la vallée mortelle,no te aventures más allá del valle mortal,
elles disent que là se rassemblent des êtres humains pour se capturer...dicen que se juntan allí seres humanos para capturarse...
et faire toutes sortes de mal...y hacerse todo tipo de mal...

C'est pourquoi nous nous regardons tous...Por eso todos nos estamos mirando...
dans un moment, pour le dire ainsi,en un momento por decirlo así,
C'est pourquoi nous nous regardons tous...Por eso todos nos estamos mirando...
c'est impossible juste avec la soif...es imposible solo con la sed...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección