Traducción generada automáticamente
Bajan
Tengo tiempo para saber
Si lo que sueño concluye en algo
No te apures ya más, loco
Porque es entonces cuando las horas
Bajan, el día es vidrio sin Sol
Bajan, la noche te oculta la voz
Y además, vos querés Sol
Despacio, también podés hallar la Luna
Viejo roble del camino
Tus hojas siempre se agitan algo
Nena, nena, que bien te ves
Cuando, en tus ojos, no importa si las horas
Bajan, el día se sienta a morir
Bajan, la noche se nubla sin fin
Y además, vos sos el Sol
Despacio, también podés ser la Luna
Bajan
J'ai le temps de comprendre
Si mes rêves mènent à quelque chose
Ne te précipite plus, espèce de fou
Parce que c'est là que les heures
Descendent, le jour est du verre sans soleil
Descendent, la nuit te cache la voix
Et en plus, tu veux du soleil
Doucement, tu peux aussi trouver la lune
Vieux chêne du chemin, tes feuilles s'agitent toujours un peu
Chérie, chérie, comme tu es belle
Quand dans tes yeux, peu importe si les heures
Descendent, le jour s'assoit pour mourir
Descendent, la nuit s'assombrit sans fin
Et en plus, tu es le soleil
Doucement, tu peux aussi être la lune




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: