Traducción generada automáticamente

El Anillo Del Capitán Beto
Luis Alberto Spinetta
L'Anneau du Capitaine Beto
El Anillo Del Capitán Beto
Voilà le capitaine Beto dans l'espaceAhí va el capitán Beto por el espacio
Avec son vaisseau en fibre fait à HaedoCon su nave de fibra hecha en Haedo
Hier chauffeur de busAyer colectivero
Aujourd'hui maître parmi les maîtres de l'airHoy amo entre los amos del aire
Ça fait quinze ans qu'il erre dans son voyageYa lleva quince años en su periplo
Son équipement est aussi précaire que son destinSu equipo es tan precario como su destino
Pourtant un anneau étrangeSin embargo un anillo extraño
Écarte ses dangers dans le cosmosAhuyenta sus peligros en el cosmos
Voilà le capitaine Beto dans l'espaceAhí va el capitán Beto por el espacio
La photo de Carlitos sur le tableau de bordLa foto de Carlitos sobre el comando
Et un fanion de River PlateY un banderín de River Plate
Et la triste image d'un saintY la triste estampita de un santo
Où est l'endroit¿Dónde está el lugar
Que tout le monde appelle ciel ?Al que todos llaman cielo?
Si personne ne vient iciSi nadie viene hasta aquí
Pour me préparer un amerA cebarme unos amargos
Comme sur mon vieux seuilComo en mi viejo umbral
Pourquoi suis-je venu ici ?¿Por qué habré venido hasta aquí?
Si je ne peux plus supporter la solitudeSi no puedo más de soledad
Je ne peux plus supporter la solitudeYa no puedo más de soledad
Son anneau le protège des dangersSu anillo lo inmuniza de los peligros
Mais ne le préserve pas de la tristessePero no lo protege de la tristeza
Naviguant dans la galaxie de l'hommeSurcando la galaxia del hombre
Voilà le capitaine Beto, l'errantAhí va el capitán Beto, el errante
Où pourrait-il y avoir une ville¿Dónde habrá una ciudad
Où quelqu'un siffle un tango ?En la que alguien silbe un tango?
Où sont, où sont¿Dónde están, dónde están
Les camions poubellesLos camiones de basura
Ma mère et le café ?Mi vieja y el café?
Si ça continue comme çaSi esto sigue así como así
Il ne restera même pas une triste ombreNi una triste sombra quedará
Il ne restera même pas une triste ombreNi una triste sombra quedará
Voilà le capitaine Beto dans l'espaceAhí va el capitán Beto por el espacio
Arrosant les géraniums de sa cabineRegando los malvones de su cabina
Sans boussole et sans radioSin brújula y sin radio
Il ne pourra jamais revenir sur terreJamás podrá volver a la tierra
Ils ont mis des années à le retrouverTardaron muchos años hasta encontrarlo
L'anneau de Beto portait inscritEl anillo de Beto llevaba inscripto
Un signe de l'âmeUn signo del alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: