Traducción generada automáticamente

Fina ropa blanca
Luis Alberto Spinetta
Feine weiße Kleidung
Fina ropa blanca
Sie lachte in ihrer feinen weißen Kleidung,Ella reía con su fina ropa blanca,
sich der Sonne entblößenddespojandose al sol
Wie ein Geist, der meinen ganzen Körper entstaubtComo un fantasma que deshollina todo mi cuerpo
Ein Stein in der SonneUna piedra en el sol
Alle Spiegel ihres HerzensTodos los espejos de su corazón
zerbrachen in mirse quebraron en mi
Jeder Morgen erscheint mir wie einerTodas las mañanas me parecen una
Der ganze Himmel ist verschwundenTodo el cielo se fue
und auf der Suche nach wasy en busca de que
Vielleicht fliehen die SchattenAcaso las sombras huyan
Etwas Lichtvolles in ihrem Verschluss, das sich öffnetAlgo lumínico en su cierre que se abre
Etwas Lebloses und EndgültigesAlgo inerte y final
Hinterlässt Spuren in den Schatten und auf den StraßenDejando huellas en las sombras y en las calles
Ein Nebel auf dem MeerUna niebla en el mar
Nur Wolken auf der Suche nach einer BriseSolo nubes en procura de una brisa
Nur Wolken auf der Suche nach einer BriseSolo nubes en procura de una brisa
Sie mitnehmend, nur mitnehmendLlevándolas, solo llevándolas
Und vielleicht fliehen die SchattenY acaso las sombras huirán
Alle Spiegel ihres HerzensTodos los espejos de su corazón
zerbrachen in mirse quebraron en mi
Jeder Morgen erscheint mir nur wie einerTodas las mañanas me parecen solo una
Der ganze Himmel ist verschwundenTodo el cielo se fue
und auf der Suche nach wasy en busca de que
Vielleicht fliehen die SchattenAcaso las sombras huirán
Sie lachte in ihrer feinen weißen KleidungElla reía con su fina ropa blanca
sich der Sonne entblößenddespojandose al sol
Und ich mache ein Boot aus der Form ihres KörpersY yo hago un barco con el molde de su cuerpo
Ich will es im Meer sehenQuiero verlo en el mar
unter Wolken auf der Suche nach einer Brisebajo nubes en procura de una brisa
unter Wolken auf der Suche nach einer Brisebajo nubes en procura de una brisa
Sie mitnehmend, nur mitnehmendLlevándola, solo llevándola
Und vielleicht fliehen die SchattenY acaso las sombras huirán




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: