Traducción generada automáticamente

Tu nombre sobre mi nombre
Luis Alberto Spinetta
Ton nom sur mon nom
Tu nombre sobre mi nombre
Alors que le soleil filtre par ma fenêtreMientras el sol se filtra por mi ventana
Je ne sais pas si cette lumière revient ici.no sé si aquella luz se regresa aquí.
Tu ne sais pas à quel point ma tranquillité me manque,No sabes como extraño mi calma,
Je ne sais pas si je vais être heureux comme ça...no sé si voy a ser feliz asi...
Dis-moi mon amour, est-ce que je me suis perdu ?Dime mi amor ¿Me perdí?
Dis-moi pourquoi je ne t'ai pas vu.Dime porque no te vi.
Et j'espère que tu oublieras mon nom.Y espero que te olvides mi nombre.
Alors que le soleil filtre par ma fenêtreMientras el sol se filtra por mi ventana
La pluie apporte son air en moi.la lluvia brinda su aire en mi.
Tu ne sais pas à quel point ma tranquillité me manque,No sabes como extraño mi calma,
Tu ne sais pas si je vais être heureux ainsi.no sabes si voy a ser feliz así.
Dis-moi mon amour, que s'est-il passé ?Dime mi amor ¿Qué pasó?
Je ne sais pas pourquoi je n'étais pas là.No se porque yo no fui.
Et j'espère que tu oublieras mon nom.Y espero que te olvides mi nombre.
J'espère juste que les brumes de l'aubeSolo espero que las brumas del alba
Apporteront un nom à ma vie.traigan un nombre a mi vida.
J'espère que les flammes de l'aubeEspero que las llamas del alba
Apporteront une âme.traigan un alma.
Tu sais bien à quel point mon âme me manque,Bien sabes como extraño mi alma,
Je ne sais pas si cette lumière reste.no se si aquella luz se queda.
Tu sais à quel point ton âme me manque,Sabes como extraño tu alma,
Je ne sais pas si cette lumière reste en moi.no se si aquella luz se queda en mi.
Hu, Hu, Hu, Hu, ouais, ouais, ouaisHu, Hu, Hu, Hu, hay, hay, hay
Hu, Hu, Hu, Hu, ouais, ouais, ouaisHu, Hu, Hu, Hu, hay, hay, hay
Et j'espère que tu oublieras mon nom.Y espero que te olvides mi nombre.
J'espère que les flammes de l'aubeEspero que las llamas del alba
Apporteront une direction à ma vie.traigan un rumbo a mi vida.
J'espère juste, j'espère ton nomEspero solo espero tu nombre
Sur mon nom en ce jour.sobre mi nombre en este día.
L'éternité cherche un pas en toi, mon amour.La eternidad busca un paso en tí, amor.
C'est que l'éternité ne cherche qu'un pas en toi, mon amour.Es que la eternidad solo busca un paso en ti, amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: