Traducción generada automáticamente

Como un Perro
Luis Alberto Spinetta
Comme un Chien
Como un Perro
Il y a des radios au petit matinHay radios en la madrugada
Beaucoup de gens à Paso del ReyMucha gente por Paso del Rey
Des voitures blanchesAutos blancos
Traversant en sens inverse au soleilCruzando trasmano al sol
Des stations bondées tout à coupEstaciones pobladas de pronto
Plusieurs parlent du nouveau australVarios hablan del nuevo austral
Et le brouillard ronge cette douce lumièreY la niebla royendo esta suave luz
Pourquoi ton amour peut-il obliger ?¿Por qué tu amor puede obligar?
Uh, uhUh, uh
Peu importe courir ou s'arrêterLo mismo da correr o parar
Je te suis presque sans besoinYo te sigo casi sin necesidad
Un refuge c'est le mieuxUn refugio es lo mejor
Avec nos deux corpsCon el cuerpo de los dos
Ton appel n'est pas arrivé et ta lettre s'est perdueTu llamado no llegó y tu carta se perdió
Il y a un yéti qui se réveille en moiHay un yeti que despierta en mí
Comme un prisonnier je veux voir à travers le murComo un preso quiero ver a través de la pared
Comme un chien je dois regarderComo un perro tengo que mirar
Et il y a des fêtes de partoutY hay fiestas desde todas partes
Et je te cherche même dans un jacarandaY te busco hasta en un jacarandá
Et tes yeuxY tus ojos
Tes yeux qui tombent m'entraînentTus ojos que caen me arrastran
J'ai dû perdre la raisonHabré perdido la razón
Luttant pour sauver mon amourPeleando por salvar mi amor
J'ai dû perdre une chansonHabré perdido una canción
Une chanson pour existerUna canción para existir
Un refuge c'est le mieuxUn refugio es lo mejor
Avec nos deux corpsCon el cuerpo de los dos
Comme un prisonnier je vais voir à travers le murComo un preso voy a ver a través de la pared
Comme un chien je dois regarderComo un perro tengo que mirar
J'ai un rite et un non-lieuTengo un rito y un no lugar
J'ai un rite et un non-lieuTengo un rito y un no lugar
Comme un chien je dois chercherComo un perro tengo que buscar
Pourquoi ton amour peut-il obliger ?¿Por qué tu amor puede obligar?
Il me mène de ville en villeMe lleva de ciudad en ciudad
Et même dans une forêt d'arrayansY hasta en un bosque de arrayanes
Je te suis presque sans besoinTe sigo casi sin necesidad
Mon aliment n'est plus telMi alimento ya no es tal
Mon aliment n'est plus telMi alimento ya no es tal
Je ne mange que des restes de ton amourSolo como sobras de tu amor
Et je déteste l'aérosolY es que odio el aerosol
Qui combat ta chaleurQue combate tu calor
Comme un chien je dois regarderComo un perro tengo que mirar
J'ai envie de ce jeanTengo envidia de ese jean
Qui te tient pour luiQue te sujeta para sí
Comme un chien je dois rireComo un perro tengo que reír
Je veux juste que tu me donnes un coussin en bétonSolo quiero que me des una cucha de hormigón
Je veux être un chien dans ton jardinQuiero ser un perro en tu jardín
C'est que je déteste ce fauteuilEs que odio ese sillón
Qui supporte ta tensionQue se banca tu tensión
Comme un chien je dois aboyerComo un perro tengo que ladrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: