Traducción generada automáticamente

El Enemigo
Luis Alberto Spinetta
L'Ennemi
El Enemigo
Une seule foisCon una sola vez
Quand le vent prononcera ton nomEn la que el viento diga tu nombre
Mon cœur battra très fort jusqu'à atteindreMi corazón latirá muy fuerte hasta llegar
Tant que le temps s'arrête entre nos corpsMientras se detenga el tiempo entre cuerpos
Comme du sable entre les mainsComo arena en las manos
L'éloignement dit adieu jusqu'à exploserLa lejanía dice adiós hasta estallar
Reviens et sème dans son ventre une prièreVuelve y siembra en su vientre una plegaria
Monte et fais voler ton regard vers la merSube y vuela tu mirada hacia el mar
Et rien, rien n'arrêtera mon amourY es que nada, nada detendrá mi amor
Et il faut empêcher que tu joues pour l'ennemiY hay que impedir que juegues para el enemigo
Je peux même toucher le cielPuedo hasta tocar el cielo
Où flottent toutes les âmes perduesEn el que flotan todas almas perdidas
Et mon cœur battra très fort jusqu'à atteindreY mi corazón latírá muy fuerte hasta llegar
Et si tu vois un faux miroirY si un espejo falso ves
Qui ne répond pas à tes mêmes larmesQue no responda tus mismas lágrimas
L'éloignement dira adieu jusqu'à exploserLa lejanía dirá adiós hasta estallar
Oh ! Reviens et enfonce ton corps dans cette terreOh! Regresa y hunde tu cuerpo en esta tíerra
Monte et fais voler ton regard vers la merSube y vuela tu mirada hacia el mar
Et il n'y a pas d'autre chanceY es que no hay otra oportunidad
Pourquoi est-ce tout ce que tu avais à donner ?¿Por qué sólo es esto todo lo que tenías para dar?
Et il faut empêcher que tu joues pour l'ennemiY hay que impedir que juegues para el enemigo
Mère de la vieMadre de la vida
S'il te plaît, éclaire les gensPor favor ilumina a la gente
Ou toute verdure et création et ton amour se perdrontO todo verdor y creación y tu amor se perderán
Ils veulent imiter le soleilQuieren imitar al sol
Qui s'échappe dans son spectre doréQue se escapa en su espectro dorado
Et l'éloignement dit adieu jusqu'à exploserY la lejanía dice adiós hasta estallar
Reviens et sème dans son ventre une prièreVuelve y siembra en su vientre una plegaria
Monte et fais voler ton regard vers la merSube y vuela tu mirada hacia el mar
Et rien, rien n'arrêtera mon amourY es que nada, nada detendrá mi amor
Et il faut empêcher que tu joues pour l'ennemiY hay que impedir que juegues para el enemigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: