Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.769

Déjalo Así (part. C-Kan)

Luis Alfonso Partida (El Yaki)

LetraSignificado

Laisse ça comme ça (feat. C-Kan)

Déjalo Así (part. C-Kan)

Laisse ça comme ça (hein ?)Déjalo así (¿cómo?)
Pas besoin de me rendre chaque baiser que je t'ai donnéNo hay necesidad que me devuelvas cada beso que te di
Je crois que les foutues papillons ont disparuCreo que ya desaparecieron las mentadas mariposas
Notre histoire est passée de trop à peu et le conte est arrivé à sa finLo nuestro se fue de más a menos y el cuento llegó a su fin

Laisse ça comme çaDéjalo así
Tu n'as pas à me donner d'explications, vraiment, j'ai comprisNo tienes que darme explicaciones, de verdad, ya lo entendí
Dis-moi que la tasse s'est cassée ici, pourquoi entrer dans les détails ?Dime que aquí se rompió una taza, ¿para qué entrar en detalles?
C'était beau de partager mon oreiller et de te faire sourireFue bonito compartir mi almohada y el hacerte sonreír

Pas de retour en arrière (hein ?)No hay marcha atrás (¿cómo?)
Dire adieu est le mieux pour nous deux et tu le saisEl decir adiós es lo mejor para los dos y tú lo sabes
Je crois que l'étincelle s'est éteinte et nous sommes tous les deux responsablesCreo que la chispa se apagó y ambos somos los responsables
Je ne sais pas quelle mouche t'a piqué, mais de toute façon, je m'en fousYo no sé qué mosca te pico, pero igual me vales madre
Chantant avec moi tous ensemble, disCantando conmigo todos juntos, dice
Si tu t'en vas déjàSi ya te vas

Hé, merci beaucoup pour les nuits que tu as passées à mes côtésOye, muchas gracias por las noches que estuviste junto a mí
Laisse-moi te le dire à l'oreille, je te souhaite d'être heureuseDeja te lo digo en el oído, te deseo que seas feliz
Je pensais t'emmener à l'infini, mais laisse ça comme çaPensaba llevarte al infinito, pero igual déjalo así

Ah, mes yeux !¡Ay, ojitos!
Ah, mes yeux !¡Ay, ojitos!
Hé !¡He!
Ah, ahAh, ah

J'aimerais te dire que tout ira bien, que je ne vais pas te décevoirQuisiera decirte que todo va a estar bien, que no voy a fallarte
J'aimerais au moins savoir que tu vas bien, je ne sais pas où te trouverQuisiera si quiera saber que te encuentras bien, no sé dónde encontrarte
Et maintenant que je t'ai perdu, j'ai essayé, que puis-je perdre ? RienY ahora que ya te perdí, hice el intento ¿qué puedo perder? Nada
Si tu ne veux pas essayer, ça je pourrais peut-être comprendre, rienSi no quieres intentar, eso quizá lo pudiera entender, nada
Je sentais juste que tu ressentais la même chose, désolé, un instantSolo sentí que sentías lo mismo, lo siento, un momento
Comment sauter dans le vide si je me sens déjà vide à l'intérieur ?¿Cómo saltar al vacío si más vacío me encuentro por dentro?

Ils disent qu'on ne sait pas aimerDicen que no sabemos amar
Mais l'amour ne sait rien de nousPero el amor no sabe de nosotros
Il me dit aussi : Tous sont pareilsTambién me dice: Todos son iguales
Mais je ne suis pas comme les autresPero yo no soy igual a los otros

Pas de retour en arrière (non !)No hay marcha atrás (¡no!)
Dire adieu est le mieux pour nous deux et tu le sais (et tu le sais, et tu le sais)El decir adiós es lo mejor para los dos y tú lo sabes (y tú lo, y tú lo sabes)
Je crois que l'étincelle s'est éteinte et nous sommes tous les deux responsables (nous sommes tous les deux responsables)Creo que la chispa se apagó y ambos somos los responsables (ambos somos los responsables)
Je ne sais pas quelle mouche t'a piqué, mais de toute façon, je m'en fousYo no sé qué mosca te pico, pero igual me vale madre

Si tu t'en vas (si tu t'en vas)Si ya te vas (si ya te vas)
Hé, merci beaucoup pour les nuits que tu as passées à mes côtésOye, muchas gracias por las noches que estuviste junto a mí
Laisse-moi te le dire à l'oreille, je te souhaite d'être heureuseDeja te lo digo en el oído, te deseo que seas feliz
Je pensais t'emmener à l'infini, mais laisse ça comme çaPensaba llevarte al infinito, pero igual déjalo así

Un cri pour mon pote C-KanEl grito para mi compa C-Kan
Putain, pote YakiChingado, compa Yaki
C'est toujours la même avec ces fillesSiempre es la misma con estas viejas
Toujours, toujours la même, mon poteSiempre, siempre es la misma, compadre
Je pensais les emmener à Disneyland maisPensaba llevarlas a Disneylandia pero
Ne t'embête même pasYa ni le muevas
Mais même pas à Six Flags, mon pote ?¿Pero ni a Six Flags, compadre?
NonNo
Ni à Selva MágicaNi a Selva Mágica
Laisse ça comme çaYa déjalo así
À toutes les femmes magnifiquesArriba las mujeres hermosas
Cha-cha-chau !¡Cha-cha-chau!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alfonso Partida (El Yaki) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección