Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 7.541
LetraSignificado

Wochenende

Fin de Semana

Ich hab dir die schönsten Blumen im Club gekauftTe compré las flores más bonitas en el antro
Ich hab eine .40 dabei, falls dir ein Typ zu nahe kommtTraigo una. 40, por si te la tira un gato
Das Geld, das ich hab, Schatz, ist zum Ausgeben gedachtEl dinero que yo traigo, mija, es pa' gastarlo
Nicht wie die Typen, die dir hinterherlaufen und bettelnNo como los gatos que te siguen ahí rogando

Steig ins Auto, lass uns an den Strand fahrenSúbete a la troca, vamos a la playa
Es ist mir egal, ob es Nacht oder früh am Morgen istA mí no me importa si es noche o madrugada
Gib mir keine Ausreden, lass uns keine Sorgen machenNo me des excusas, no me des pendientes
Wir sind zwei Menschen, die sich geistig verbindenSomos dos personas que conectan con la mente

In einer ruf ich dich an, in zwei bin ich daEn una te llamo, en dos voy llegando
In drei küssen wir uns und in vier lade ich dein Guthaben aufEn tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
Damit du mich anrufst, ich will deinen AnrufPara que me marques, quiero tu llamada
Um das ganze Wochenende zusammen zu seinPara estar juntitos, todo este fin de semana

Ich werde dich nicht anflehen, ich werde dich nicht anflehenNo te voy a rogar, no te voy a rogar
Ich werde dich nicht anflehenNo te voy a rogar
Ich werde dich nicht anflehen, ich werde dich nicht anflehenNo te voy a rogar, no te voy a rogar
Ich denke nicht daran, dich anzuflehenNo te pienso rogar

Ich lebe für den Moment und das, obwohl ich nicht spieleVivo de momentos y eso que no ando jugando
Mit meinen Absichten, ich schwöre dir, ich liebe dichCon mis intenciones, te lo juro que te amo
Gib mir ein Glas, während ich die Zigarette anzündePásame una copa mientras yo prendo el cigarro
Während sie abbrennt, werden wir uns liebenMientras se consume, nos estaremos amando

Steig ins Auto, lass uns an den Strand fahrenSúbete a la troca, vamos a la playa
Es ist mir egal, ob es schon Nacht oder früh am Morgen istA mí no me importa si ya es noche o madrugada
Gib mir keine Ausreden, lass uns keine Sorgen machenNo me des excusas, no me des pendientes
Wir sind zwei Menschen, die sich geistig verbindenSomos dos personas que conectan con la mente

In einer ruf ich dich an, in zwei bin ich daEn una te llamo, en dos voy llegando
In drei küssen wir uns und in vier lade ich dein Guthaben aufEn tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
Damit du mich anrufst, ich will deinen AnrufPara que me marques, quiero tu llamada
Um das ganze Wochenende zusammen zu seinPara estar juntitos, todo este fin de semana

Ich werde dich nicht anflehen, ich werde dich nicht anflehenNo te voy a rogar, no te voy a rogar
Ich werde dich nicht anflehenNo te voy a rogar
Ich werde dich nicht anflehen, ich werde dich nicht anflehenNo te voy a rogar, no te voy a rogar
Ich denke nicht daran, dich anzuflehenNo te pienso rogar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alfonso Partida (El Yaki) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección