Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71.345

Chismofilia

Luis Alfonso

LetraSignificado

Chismofilia

Chismofilia

Dans la vie, mille choses arrivent (la vie n'est qu'une)En la vida, vienen mil cosas abordo (la vida es una sola)
Aux paroles idiotes, oreilles sourdes (n'écoute pas, mon pote)A las palabras necias, oídos sordos (no pare bolas, compa)
Parce qu'il y aura toujours des cancans (ça, c'est sûr, ça manque jamais)Porque siempre existirá la chismofilia (esa, sí, que nunca falta)
Au final, ce qui compte, c'est la famille (c'est bien connu)Al fin, lo único que importa es la familia (eso se sabe)
Et un petit verre pour tous les jalouxY salucita para todos los envidiosos

Et je lève ce verre et un petit verre pour tous les jalouxY esta copa la levanto y salucita por todos los envidiosos
À ceux qui parlentA los chismosos
Qui souffrent de voir une personne humble vivre bien comme il fautQue les duele que una persona humilde ahora viva bien sabroso
Bien heureuxBien contentoso

Et je lève ce verre et un petit verre pour tous les jalouxY esta copa la levanto y salucita por todos los envidiosos
À ceux qui sont envieuxA los celosos
Qui souffrent de voir une personne humble vivre bien comme il fautQue les duele que una persona humilde ahora viva bien sabroso
Bien heureuxBien contentoso
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)

Voilà, mon gars !¡Ahí lе voy, señorazo!
Des électrocorridos joyeuxElectrocorridos contentosos
Beau, beauLindo, lindo

Et cette vie n'est pas faite pour que tu sois tristeY еsta vida no es para que te entristezcas
Parce que beaucoup te critiquent (peu importe, des connards)Porque muchos te critican (qué va, ni que hijueputas)
Ne fais pas attention si tu plais ou non à n'importe quelle Marie, oh là là !No hagas caso si muy bien o mal le caes por allá a cualquier María, ¡ombe!

Et je lève ce verre et un petit verre pour tous les jalouxY esta copa la levanto y salucita por todos los envidiosos
À ceux qui parlentA los chismosos
Qui souffrent de voir une personne humble vivre bien comme il fautQue les duele que una persona humilde ahora viva bien sabroso
Bien heureuxBien contentoso

Et je lève ce verre et un petit verre pour tous les jalouxY esta copa la levanto y salucita por todos los envidiosos
À ceux qui sont envieuxA los celosos
Qui souffrent de voir une personne humble vivre bien comme il fautQue les duele que una persona humilde ahora viva bien sabroso
Bien heureuxBien contentoso

Escrita por: Adán Rendon / Daniel Eduardo Astudillo Villegas / Juan Diego Medina / Luis Alfonso / Krullig. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lola. Subtitulado por Talía. Revisión por Talía. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alfonso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección