Traducción generada automáticamente

Gomela y Montañero
Luis Alfonso
Gomela en Bergbewoner
Gomela y Montañero
Ik ben van laarzen en een hoedSoy de botas y sombrero
Ik stel me voor, aangenaamMe presento, mucho gusto
Ik ben echt een bergbewonerYo soy todo un montañero
Er zijn twee seconden voorbij en ik voel al dat ik haar wilHan pasado dos segundos y ya siento que la quiero
Laat me niet in de steek, schat, of ik neem je meeNo se me descuide mami o palabra que me la llevo
Ik ben echt een heerYo soy todo un caballero
Zoals mijn opa me leerde, van die met oprechte liefdeComo me enseñó mi agüelo, de esos del amor sincero
(Met bijl en machete, schat)(De hacha y machete, mami)
Van diegenen die bescheiden lijken maar hun geld bij zich hebbenDe esos que se ven humildes pero cargan su dinero
Te paard of in een Toyota, waar je ook wilt, ik neem je meeA caballo o en toyota, donde quiera yo la llevo
Kom met me mee, meteenVéngase conmigo de una vez
Ik wil je van je hoofd tot je tenen kussenQuiero besarla de la cabeza a los pies
Laten we feesten tot drie uurVámonos de farra hasta las tres
Ik wil je leren, schat, hoe het is (vandaag gaan we je leren, schat)Quiero enseñarle mamacita cómo es que es (hoy vamos a enseñarle mami)
Daarom kom met me mee, wees gerustPor eso véngase conmigo, usted tranquila
Laten we feesten met paarden en tequilaVamos de farra con caballos y tequila
Neem al je vriendinnen meeTráigase a toditas sus amigas
Want ik sluit de kroeg voor je afQue yo le cierro de contado la cantina
En we gaan naar de kroeg, om de gomela weg te nemen, schat!Y vamos es pa' la cantina, pa' quitarle lo gomela ¡mamacita!
En daar ga ik, meneer!¡Y ahí le voy, señorazo!
Ik ga de gomela van je afnemenVoy a quitarle lo gomela
Om je te stelen, mijn liefde, je bent geweldig (je bent geweldig, schat)Para robármela, mi amor usted está mela (está mela, mamacita)
Ik ga die Chanel in de badkuip van je afnemenVoy a quitarle ese Chanel en la bañera
Of als je wilt, beter in de stalO si usted gusta, mejor en la pesebrera
Ik ga de gomela van je afnemen (wanneer ik zeg [?])Voy a quitarle lo gomela (cuando le diga [?])
Om je te stelen, mijn liefde, je bent geweldigPara robármela, mi amor usted está mela
Ik ga die Chanel in de badkuip van je afnemenVoy a quitarle ese Chanel en la bañera
Of als je wilt, beter in de stalO si usted gusta, mejor en la pesebrera
Kom met me mee, meteen ([?] of wat?)Véngase conmigo de una vez ([?] o qué?)
Ik wil je van je hoofd tot je tenen kussenQuiero besarla de la cabeza a los pies
Laten we feesten tot drie uurVámonos de farra hasta las tres
Ik wil je leren, schat, hoe het isQuiero enseñarle mamacita cómo es que es
(En ik breng je vroeg naar bed, schat)(Yo la llevo tempranito a la cama, mami)
Daarom kom met me mee, wees gerustPor eso véngase conmigo, usted tranquila
Laten we feesten met paarden en tequilaVamos de farra con caballos y tequila
Neem al je vriendinnen meeTráigase a toditas sus amigas
Want ik sluit de kroeg voor je afQue yo le cierro de contado la cantina
En je gaat me niet vergeten.Y no se va a olvidar de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alfonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: